diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bb73afe..3b84ef1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 14:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-04 15:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-11 17:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-11 17:04+0200\n" "Last-Translator: Orlandox\n" "Language-Team: Orlandox\n" "Language: fi\n" @@ -16,198 +16,194 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.7\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" -#: ../src/plugin.py:365 +#: ../src/plugin.py:379 #, python-format msgid "%s Season available" msgid_plural "%s Seasons available" msgstr[0] "%s Kausi saatavilla" msgstr[1] "%s Kautta saatavilla" -#: ../src/PlutoDownload.py:315 +#: ../src/PlutoDownload.py:612 msgid "A silent download is in progress." msgstr "Hiljainen lataus käynnissä." -#: ../src/plugin.py:709 +#: ../src/plugin.py:291 +msgid "Change country" +msgstr "Vaihda maata" + +#: ../src/plugin.py:724 #, python-format msgid "Country for which LiveTV bouquet %s will be created." msgstr "Maa, jolle LiveTV-suosikkilista %s luodaan." -#: ../src/plugin.py:661 +#: ../src/plugin.py:658 msgid "Create LiveTV Bouquet" msgstr "Luo LiveTV-suosikkilista" -#: ../src/plugin.py:317 +#: ../src/plugin.py:304 msgid "Create or update PlutoTV live bouquets" msgstr "Luo tai päivitä PlutoTV Live-suosikkilistat" -#: ../src/plugin.py:713 +#: ../src/plugin.py:727 msgid "Data location" msgstr "Tietojen sijainti" -#: ../src/plugin.py:814 +#: ../src/plugin.py:812 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Haluatko jatkaa tätä toistoa?" -#: ../src/plugin.py:845 +#: ../src/plugin.py:847 msgid "Download PlutoTV bouquet, picons and EPG" msgstr "Lataa PlutoTV-suosikkilista, piconit ja EPG" -#: ../src/plugin.py:561 +#: ../src/plugin.py:575 msgid "Episode" msgstr "Jakso" -#: ../src/plugin.py:288 +#: ../src/plugin.py:284 msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: ../src/PlutoDownload.py:336 +#: ../src/PlutoDownload.py:633 msgid "Fetching picons..." msgstr "Noudetaan piconeita..." -#: ../src/plugin.py:318 +#: ../src/plugin.py:305 msgid "Go back one level" msgstr "Siirry yksi taso taaksepäin" -#: ../src/plugin.py:316 +#: ../src/plugin.py:303 msgid "Go back one level including exiting" msgstr "Siirry yksi taso taaksepäin, mukaan lukien poistuminen" -#: ../src/plugin.py:315 +#: ../src/plugin.py:302 msgid "Go forward one level incuding starting playback" msgstr "Siirry yksi taso eteenpäin, mukaan lukien toiston aloittaminen" -#: ../src/plugin.py:291 +#: ../src/plugin.py:287 msgid "IMDb Search" msgstr "IMDb-haku" -#: ../src/plugin.py:710 -msgid "Live TV Mode" -msgstr "Live TV-tila" - -#: ../src/plugin.py:656 +#: ../src/plugin.py:653 msgid "LiveTV Bouquet last updated:" msgstr "LiveTV-suosikkilistan viimeisin päivitys:" -#: ../src/plugin.py:659 +#: ../src/plugin.py:656 msgid "LiveTV Bouquet needs updating. Press GREEN." msgstr "LiveTV-suosikkilista on päivitettävä. Paina VIHREÄ." -#: ../src/plugin.py:709 +#: ../src/plugin.py:724 #, python-format msgid "LiveTV bouquet %s" msgstr "LiveTV-suosikkilista %s" -#: ../src/PlutoDownload.py:340 +#: ../src/PlutoDownload.py:637 msgid "LiveTV update completed" msgstr "LiveTV:n päivitys valmis" +#: ../src/plugin.py:317 +msgid "Load the VoD list of another country" +msgstr "Lataa toisen maan VoD-lista" + #: ../src/plugin.py:282 msgid "Loading data... Please wait" msgstr "Ladataan dataa... odota" -#: ../src/PlutoDownload.py:169 +#: ../src/PlutoDownload.py:468 msgid "Local" msgstr "Paikallinen" -#: ../src/plugin.py:294 +#: ../src/plugin.py:290 msgid "MENU" msgstr "MENU" -#: ../src/PlutoDownload.py:170 ../src/PlutoDownload.py:181 -#: ../src/PlutoDownload.py:185 +#: ../src/PlutoDownload.py:469 ../src/PlutoDownload.py:479 +#: ../src/PlutoDownload.py:483 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../src/plugin.py:319 +#: ../src/plugin.py:306 msgid "Open the plugin configuration screen" msgstr "Avaa lisäosan asetukset" -#: ../src/PlutoDownload.py:171 -msgid "Original" -msgstr "Alkuperäinen" - -#: ../src/plugin.py:712 +#: ../src/plugin.py:726 msgid "Picon type" msgstr "Piconin tyyppi" -#: ../src/PlutoDownload.py:602 +#: ../src/PlutoDownload.py:859 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." -#: ../src/plugin.py:300 ../src/plugin.py:540 ../src/plugin.py:553 -#: ../src/plugin.py:565 ../src/plugin.py:615 ../src/plugin.py:844 +#: ../src/plugin.py:354 ../src/plugin.py:554 ../src/plugin.py:567 +#: ../src/plugin.py:579 ../src/plugin.py:627 ../src/plugin.py:846 msgid "PlutoTV" msgstr "PlutoTV" -#: ../src/plugin.py:701 +#: ../src/plugin.py:716 msgid "PlutoTV Setup" msgstr "PlutoTV:n asetukset" -#: ../src/PlutoDownload.py:595 +#: ../src/PlutoDownload.py:852 msgid "PlutoTV updating" msgstr "PlutoTV:n päivitys" -#: ../src/PlutoDownload.py:355 +#: ../src/PlutoDownload.py:652 msgid "Processing data..." msgstr "Käsitellään tietoja..." -#: ../src/plugin.py:741 +#: ../src/plugin.py:739 msgid "Remove LiveTV Bouquet" msgstr "Poista LiveTV-suosikkilista" -#: ../src/plugin.py:734 +#: ../src/plugin.py:732 msgid "Remove picons" msgstr "Poista piconit" -#: ../src/plugin.py:814 +#: ../src/plugin.py:812 #, python-format msgid "Resume position at %s" msgstr "Jatka paikasta %s" -#: ../src/PlutoDownload.py:171 -msgid "Roku TV" -msgstr "Roku TV" - -#: ../src/PlutoDownload.py:171 -msgid "Samsung TV" -msgstr "Samsung TV" - -#: ../src/plugin.py:330 ../src/plugin.py:331 +#: ../src/plugin.py:322 ../src/plugin.py:323 msgid "Scroll the information field" msgstr "Vieritä tietokenttää" -#: ../src/plugin.py:324 +#: ../src/plugin.py:311 #, python-format msgid "Search for information in %s" msgstr "Etsi tietoja %s:sta" -#: ../src/plugin.py:549 ../src/plugin.py:609 +#: ../src/plugin.py:563 ../src/plugin.py:621 msgid "Season" msgstr "Kausi" -#: ../src/plugin.py:551 +#: ../src/plugin.py:565 msgid "Seasons" msgstr "Kaudet" -#: ../src/plugin.py:705 +#: ../src/plugin.py:720 msgid "Select the country that the VoD list will be created for." msgstr "Valitse maa, jolle Tilaus-TV (VoD) -lista luodaan." -#: ../src/plugin.py:846 +#: ../src/plugin.py:848 msgid "Silently download PlutoTV" msgstr "Lataa PlutoTV hiljaisesti" -#: ../src/plugin.py:291 +#: ../src/plugin.py:287 msgid "TMDb Search" msgstr "TMDb-haku" -#: ../src/plugin.py:324 +#: ../src/plugin.py:694 +msgid "Temporarily switch the VoD list to another country" +msgstr "Vaihda VoD-lista väliaikaisesti toiseen maahan" + +#: ../src/plugin.py:311 msgid "The Movie Database" msgstr "The Movie Database" -#: ../src/plugin.py:648 +#: ../src/plugin.py:645 msgid "" "The Pluto TV bouquets in your channel list have been updated.\n" "\n" @@ -217,63 +213,59 @@ msgstr "" "\n" "Kaikki päivitetään automaattisesti 5 tunnin välein." -#: ../src/PlutoDownload.py:614 +#: ../src/PlutoDownload.py:871 msgid "The download is in progress. Exit now?" msgstr "Lataus käynnissä. Poistutaanko nyt?" -#: ../src/plugin.py:440 ../src/PlutoDownload.py:642 +#: ../src/plugin.py:454 ../src/PlutoDownload.py:899 msgid "There is no data, it is possible that Pluto TV is not available in your country" msgstr "Dataa ei ole, joten PlutoTV ei ehkä ole saatavilla maassasi" -#: ../src/plugin.py:710 -msgid "This controls the URI format in the bouquet file." -msgstr "Tämä hallitsee suosikkilistan URI-muotoa." - -#: ../src/plugin.py:655 ../src/plugin.py:658 +#: ../src/plugin.py:652 ../src/plugin.py:655 msgid "Update LiveTV Bouquet" msgstr "Päivitä LiveTV-suosikkilista" -#: ../src/PlutoDownload.py:607 +#: ../src/PlutoDownload.py:864 #, python-format msgid "Updating: Pluto TV %s" msgstr "Päivitetään: PlutoTV %s" -#: ../src/plugin.py:713 +#: ../src/plugin.py:727 msgid "Used for storing video cover graphics, etc. A hard drive that goes into standby mode or a slow network mount are not good choices." msgstr "Käytetään videoiden kansikuvien yms. tallentamiseen. Valmiustilaan siirtyvä kiintolevy tai hidas verkkoliitos eivät ole hyviä valintoja." -#: ../src/plugin.py:712 +#: ../src/plugin.py:726 msgid "Using service name picons means they will continue to work even if the service reference changes. Also, they can be shared between channels of the same name that don't have the same service references." msgstr "Kanavan nimisten (SNP) piconien käyttö tarkoittaa, että ne toimivat edelleen, vaikka kanavan referenssi muuttuisi. Niitä voidaan myös jakaa samannimisten kanavien kesken, joilla ei ole samoja kanavien referenssejä." -#: ../src/plugin.py:279 +#: ../src/plugin.py:337 msgid "VOD Menu" msgstr "VOD-Menu" -#: ../src/plugin.py:844 +#: ../src/plugin.py:846 msgid "View video on demand and download a bouquet of live tv channels" msgstr "Katso tilaus-TV:ta ja lataa LiveTV-kanavien suosikkilista" -#: ../src/plugin.py:705 +#: ../src/plugin.py:720 msgid "VoD country" msgstr "Tilaus-TV:n (VOD) maa" -#: ../src/PlutoDownload.py:398 +#: ../src/PlutoDownload.py:695 msgid "Waiting for Channel: " msgstr "Odotetaan kanavaa: " -#: ../src/PlutoDownload.py:335 +#: ../src/PlutoDownload.py:632 msgid "picons" msgstr "piconit" -#: ../src/PlutoDownload.py:170 +#: ../src/PlutoDownload.py:469 msgid "service name" msgstr "kanavan nimi" -#: ../src/PlutoDownload.py:170 +#: ../src/PlutoDownload.py:469 msgid "service reference" msgstr "kanavan referenssi" -#: ../src/plugin.py:324 +#: ../src/plugin.py:311 msgid "the Internet Movie Database" msgstr "the Internet Movie Database"