Skip to content

Commit 22967ef

Browse files
authored
fr.po via poEdit (#7470)
work in progress remain 125
1 parent 92c04fb commit 22967ef

File tree

1 file changed

+24
-45
lines changed

1 file changed

+24
-45
lines changed

po/fr.po

Lines changed: 24 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: data.table 1.16.99\n"
44
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 17:01+0000\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 15:00+0100\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:40+0100\n"
66
"Last-Translator: Christian Wiat <[email protected]>\n"
77
"Language-Team: \n"
88
"Language: fr\n"
@@ -12,26 +12,19 @@ msgstr ""
1212
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
1313

1414
#: assign.c:67
15-
#, fuzzy
16-
#| msgid ""
17-
#| ".internal.selfref ptr is NULL. This is expected and normal for a data."
18-
#| "table loaded from disk. Please remember to always setDT() immediately "
19-
#| "after loading to prevent unexpected behavior. If this table was not "
20-
#| "loaded from disk or you've already run setDT(), please report to data."
21-
#| "table issue tracker.\n"
2215
msgid ""
2316
"The data.table internal attributes of this table are invalid. This is "
2417
"expected and normal for a data.table loaded from disk. Please remember to "
2518
"always setDT() immediately after loading to prevent unexpected behavior. If "
2619
"this table was not loaded from disk or you've already run setDT(), please "
2720
"report to the data.table issue tracker.\n"
2821
msgstr ""
29-
".internal.selfref ptr est NULL. Ceci est normal et attendu pour une table de "
30-
"données chargée depuis le disque. Rappelez-vous de toujours exécuter setDT() "
31-
"immédiatement après le chargement pour éviter tout comportement inattendu. "
32-
"Si cette table n'a pas été chargée depuis le disque ou si vous avez déjà "
33-
"exécuté setDT(), veuillez le signaler dans le gestionnaire de tickets (issue "
34-
"tracker) de data.table.\n"
22+
"Les attributs data.table internes de ce tableau ne sont pas valides. Ceci "
23+
"est attendu et normal avec un data.table chargé à partir du disque. Pensez "
24+
"toujours à exécuter setDT() immédiatement après le chargement pour éviter "
25+
"tout comportement inattendu. Si cette table n'a pas été chargée à partir du "
26+
"disque ou si vous avez déjà exécuté setDT(), veuillez le signaler dans le "
27+
"gestionnaire de tickets (issue tracker) de data.table.\n"
3528

3629
#: assign.c:138
3730
#, c-format
@@ -1433,10 +1426,9 @@ msgid "concat: 'vec' must be a character vector"
14331426
msgstr "concat : 'vec' doit être un vecteur de caractères"
14341427

14351428
#: fmelt.c:67
1436-
#, fuzzy
14371429
#| msgid "concat: 'idx' must be an integer vector of length >= 0"
14381430
msgid "concat: 'idx' must be an integer vector"
1439-
msgstr "concat : 'idx' doit être un vecteur entier de longueur >= 0"
1431+
msgstr "concat : 'idx' doit être un vecteur d'entiers"
14401432

14411433
#: fmelt.c:137
14421434
#, c-format
@@ -2066,10 +2058,10 @@ msgid " Opening file %s\n"
20662058
msgstr " Ouverture du fichier %s\n"
20672059

20682060
#: fread.c:1523
2069-
#, fuzzy, c-format
2061+
#, c-format
20702062
#| msgid "Column %d of item %d: %s"
20712063
msgid "Couldn't open file %s: %s"
2072-
msgstr "Colonne %d de l'élément %d : %s"
2064+
msgstr "Impossible d'ouvrir le lichier %s: %s"
20732065

20742066
#: fread.c:1527
20752067
#, c-format
@@ -2255,10 +2247,9 @@ msgid " File copy in RAM took %.3f seconds.\n"
22552247
msgstr " La copie du fichier dans la RAM a pris %.3f secondes.\n"
22562248

22572249
#: fread.c:1705 fread.c:2009
2258-
#, fuzzy, c-format
2259-
#| msgid " File copy in RAM took %.3f seconds.\n"
2250+
#, c-format
22602251
msgid "Avoidable file copy in RAM took %.3f seconds. %s.\n"
2261-
msgstr " La copie du fichier dans la RAM a pris %.3f secondes.\n"
2252+
msgstr "La copie évitée en RAM a pris %.3f secondes. %s.\n"
22622253

22632254
#: fread.c:1737
22642255
msgid "[05] Skipping initial rows if needed\n"
@@ -2542,22 +2533,20 @@ msgstr ""
25422533
"Prendre la ligne précédente comme celle des noms de colonne."
25432534

25442535
#: fread.c:2204
2545-
#, fuzzy, c-format
2546-
#| msgid ""
2547-
#| " for the first column which is guessed to be row names or an index. Use "
2548-
#| "setnames() afterwards if this guess is not correct, or fix the file write "
2549-
#| "command that created the file to create a valid file."
2536+
#, c-format
25502537
msgid ""
25512538
"Detected %d column names but the data has %d columns (i.e. invalid file). "
25522539
"Added an extra default column name for the first column which is guessed to "
25532540
"be row names or an index. Use setnames() afterwards if this guess is not "
25542541
"correct, or fix the file write command that created the file to create a "
25552542
"valid file.\n"
25562543
msgstr ""
2557-
" pour la première colonne qui est supposée être un nom de ligne ou un "
2558-
"indice. Utilisez setnames() par la suite si cette proposition n'est pas "
2559-
"correcte, ou corrigez la commande d'écriture du fichier qui a créé le "
2560-
"fichier afin de créer un fichier valide."
2544+
"Trouvé %d noms de colonnes mais les données contiennent %d colonnes (le "
2545+
"fichier est non valide). Ajout d'un nom de colonne supplémentaire pour la "
2546+
"première colonne supposée contenir le nom des lignes ou un indice. Utilisez "
2547+
"setnames() par la suite si cette proposition n'est pas correcte, ou corrigez "
2548+
"la commande d'écriture qui a créé le fichier afin de rendre le fichier "
2549+
"valide.\n"
25612550

25622551
#: fread.c:2207
25632552
#, fuzzy, c-format
@@ -3324,10 +3313,8 @@ msgid "'n' must be an integer"
33243313
msgstr "'n' doit être un nombre entier"
33253314

33263315
#: frollR.c:44 frollR.c:74
3327-
#, fuzzy
3328-
#| msgid "n must be positive integer values (> 0)"
33293316
msgid "'n' must be non-negative integer values (>= 0)"
3330-
msgstr "n doit être un nombre entier positif (> 0)"
3317+
msgstr "'n' doit être un nombre entier positif (>= 0)"
33313318

33323319
#: frollR.c:53 frollR.c:64
33333320
#, fuzzy
@@ -3340,10 +3327,9 @@ msgid "n must be non 0 length"
33403327
msgstr "n doit pas être de longueur 0"
33413328

33423329
#: frollR.c:115
3343-
#, fuzzy
33443330
#| msgid "hasNA must be TRUE, FALSE or NA"
33453331
msgid "has.nf must be TRUE, FALSE or NA"
3346-
msgstr "hasNA doit être TRUE, FALSE ou NA"
3332+
msgstr "has.nf doit valoir TRUE, FALSE ou NA"
33473333

33483334
#: frollR.c:117
33493335
#, fuzzy
@@ -3651,10 +3637,8 @@ msgstr ""
36513637
"%s'. Veuillez lire ?fwrite pour les options nThread, buffMB et verbose."
36523638

36533639
#: fwrite.c:826
3654-
#, fuzzy
3655-
#| msgid "Can't allocate gzip stream structure"
36563640
msgid "Can't init stream structure for deflateBound"
3657-
msgstr "Impossible d'allouer une structure de flux gzip"
3641+
msgstr "Impossible d'initialiser une structure de flux pour deflateBound"
36583642

36593643
#: fwrite.c:831
36603644
#, c-format
@@ -4296,10 +4280,8 @@ msgstr ""
42964280
"%s : le traitement en parallèle de %d colonne(s) a pris %.3f secondes\n"
42974281

42984282
#: negate.c:6
4299-
#, fuzzy
4300-
#| msgid "%s is not an integer vector"
43014283
msgid "not logical or integer vector"
4302-
msgstr "%s n'est pas un vecteur entier"
4284+
msgstr "n'est pas un vecteur de booléens ni d'entiers"
43034285

43044286
#: openmp-utils.c:23
43054287
#, c-format
@@ -4875,11 +4857,8 @@ msgstr ""
48754857
"de data.table"
48764858

48774859
#: utils.c:546
4878-
#, fuzzy
4879-
#| msgid "Item %d of input is not a data.frame, data.table or list"
48804860
msgid "'x' should not be data.frame or data.table."
4881-
msgstr ""
4882-
"L'élément %d de l'entrée n'est pas un data.frame, data.table ou une liste"
4861+
msgstr "'x' ne doit pas être un data.frame ni un data.table."
48834862

48844863
#: utils.c:548
48854864
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)