Skip to content

Commit 158183e

Browse files
committed
Remove formatted=false from obviously formatted strings.
1 parent a3eb9cd commit 158183e

File tree

10 files changed

+72
-72
lines changed

10 files changed

+72
-72
lines changed

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -184,8 +184,8 @@
184184
<!-- Calendar invites -->
185185
<string name="sync_calendar_attendees_notification_content">Einladungen an Gäste versenden?</string>
186186
<string name="calendar_attendees_send_email_action">Einladungen senden</string>
187-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">Einladung: %s @ %s</string>
188-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">Sie wurden zu folgender Veranstaltung eingeladen:\n\n%s\nWann: %s\nWo: %s\nTeilnehmer: %s\n\n--\nGesendet mit EteSync - sichere, Ende-zu-Ende verschlüsselte und private Datensynchronisation.\nErhältlich unter https://www.EteSync.com</string>
187+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">Einladung: %s @ %s</string>
188+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">Sie wurden zu folgender Veranstaltung eingeladen:\n\n%s\nWann: %s\nWo: %s\nTeilnehmer: %s\n\n--\nGesendet mit EteSync - sichere, Ende-zu-Ende verschlüsselte und private Datensynchronisation.\nErhältlich unter https://www.EteSync.com</string>
189189
<!-- cert4android -->
190190
<string name="certificate_notification_connection_security">EteSync: Verbindungs-Sicherheit</string>
191191
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">EteSync hat ein unbekanntes Zertifikat vorgefunden. Wollen Sie ihm vertrauen?</string>
@@ -207,12 +207,12 @@
207207
<string name="open_url_no_activity">Öffnen des Links ist fehlgeschlagen: Link wird nicht unterstützt!</string>
208208
<string name="loading_error_title">Ladefehler</string>
209209
<string name="loading">Wird geladen ...</string>
210-
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title" formatted="false">%s</string>
210+
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title">%s</string>
211211
<string name="sync_journal_readonly_message">Das Journal ist nur lesbar, daher wurden alle Ihre Änderungen (%d) rückgängig gemacht.</string>
212-
<string name="sync_successfully_modified_full" formatted="false">%s aktualisiert.
212+
<string name="sync_successfully_modified_full">%s aktualisiert.
213213
\n%s gelöscht.</string>
214-
<string name="sync_successfully_modified" formatted="false">%s geändert.</string>
215-
<string name="sync_successfully_contacts" formatted="false">Kontakte geändert (%s)</string>
214+
<string name="sync_successfully_modified">%s geändert.</string>
215+
<string name="sync_successfully_contacts">Kontakte geändert (%s)</string>
216216
<string name="sync_error_permission_denied">Berechtigung verweigert: %s</string>
217217
<string name="sync_error_journal_readonly">Journal ist nur lesbar</string>
218218
<string name="sync_error_tasks">Aufgaben-Synchronisation fehlgeschlagen (%s)</string>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -165,7 +165,7 @@
165165
<string name="app_settings_change_notification">Afficher les notifications de changement</string>
166166
<string name="app_settings_force_language_default">Auto</string>
167167
<string name="app_settings_force_language">Forcer la langue</string>
168-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">Vous avez été invité·e à l\'évènement suivant :
168+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">Vous avez été invité·e à l\'évènement suivant :
169169
\n
170170
\n%s
171171
\nQuand : %s
@@ -175,7 +175,7 @@
175175
\n-
176176
\nEnvoyé par EteSync – synchronisation sécurisée, chiffrée de bout en bout et privée des données.
177177
\nObtenez-le sur https://www.EteSync.com</string>
178-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">Invitation : %s @ %s</string>
178+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">Invitation : %s @ %s</string>
179179
<string name="calendar_attendees_send_email_action">Envoyer des invitations</string>
180180
<string name="debug_info_more_data_shared">Cliquez sur Partager pour ouvrir l\'application de messagerie avec les données ci-dessous, ainsi que des informations de débogage supplémentaires, jointes. Il peut contenir des informations sensibles, veuillez donc l\'examiner avant de l\'envoyer.</string>
181181
<string name="journal_item_email">Courriel</string>

app/src/main/res/values-he-rIL/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,18 +71,18 @@
7171
<string name="manage_accounts">ניהול חשבונות</string>
7272
<string name="help">עזרה</string>
7373
<string name="address_books_authority_title">אנשי קשר</string>
74-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">הזמנה: ‪%s‬ @ %s‬</string>
74+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">הזמנה: ‪%s‬ @ %s‬</string>
7575
<string name="calendar_attendees_send_email_action">שלח הזמנות</string>
7676
<string name="sync_calendar_attendees_notification_content">האם לשלוח הזמנות לאורחים\?</string>
77-
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title" formatted="false">‪%s‬</string>
77+
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title">‪%s‬</string>
7878
<string name="sync_journal_readonly_message">האוסף הוא לקריאה בלבד, כך שכל השינויים ‪(%d)‬ שביצעת בוטלו.</string>
7979
<string name="sync_journal_readonly">יומן ‪\"%s\"‬ הוא לקריאה בלבד.</string>
80-
<string name="sync_successfully_modified_full" formatted="false">‪%s‬ עודכן.
80+
<string name="sync_successfully_modified_full">‪%s‬ עודכן.
8181
\n‪%s‬ נמחק.</string>
82-
<string name="sync_successfully_modified" formatted="false">‪%s‬ שונה.</string>
83-
<string name="sync_successfully_tasks" formatted="false">משימות \"%s\" שונו (%s)</string>
84-
<string name="sync_successfully_contacts" formatted="false">אנשי הקשר שונו (%s‪‬)</string>
85-
<string name="sync_successfully_calendar" formatted="false">לוח השנה \"%s\" שונה (%s)</string>
82+
<string name="sync_successfully_modified">‪%s‬ שונה.</string>
83+
<string name="sync_successfully_tasks">משימות \"%s\" שונו (%s)</string>
84+
<string name="sync_successfully_contacts">אנשי הקשר שונו (%s‪‬)</string>
85+
<string name="sync_successfully_calendar">לוח השנה \"%s\" שונה (%s)</string>
8686
<string name="sync_error_user_inactive">המשתמש אינו פעיל</string>
8787
<string name="sync_error_unauthorized">האימות נכשל</string>
8888
<string name="sync_phase_post_processing">לאחר עיבוד</string>
@@ -313,7 +313,7 @@
313313
<string name="loading">טוען…</string>
314314
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">EteSync נתקלה באישור לא ידוע. האם אתה רוצה לתת אמון\?</string>
315315
<string name="certificate_notification_connection_security">EteSync: אבטחת חיבור</string>
316-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">הוזמנת לאירוע הבא:
316+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">הוזמנת לאירוע הבא:
317317
\n
318318
\n‪%s‬
319319
\nמתי: ‪%s‬

app/src/main/res/values-id/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -245,7 +245,7 @@
245245
<string name="loading">Memuat...</string>
246246
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">EteSync menemukan sertifikat yang tidak dikenal. Apakah Anda ingin mempercayainya\?</string>
247247
<string name="certificate_notification_connection_security">EteSync: Keamanan koneksi</string>
248-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">Anda telah diundang ke acara berikut:
248+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">Anda telah diundang ke acara berikut:
249249
\n
250250
\n%s
251251
\nWaktu: %s
@@ -338,25 +338,25 @@
338338
<string name="login_forgot_password">Lupa kata sandi\?</string>
339339
<string name="account_owner">Pemilik: %s</string>
340340
<string name="setting_up_encryption_content">Harap tunggu, sedang mengatur enkripsi…</string>
341-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">Undangan: %s @ %s</string>
341+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">Undangan: %s @ %s</string>
342342
<string name="calendar_attendees_send_email_action">Kirim undangan</string>
343343
<string name="sync_calendar_attendees_notification_content">Kirim undangan ke tamu\?</string>
344-
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title" formatted="false">%s</string>
344+
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title">%s</string>
345345
<string name="sync_error_unauthorized">Autentikasi gagal</string>
346346
<string name="sync_phase_post_processing">pasca pemrosesan</string>
347347
<string name="sync_phase_push_entries">mendorong entri</string>
348348
<string name="sync_phase_apply_local_entries">menerapkan ulang entri lokal</string>
349349
<string name="sync_phase_apply_remote_entries">menerapkan entri jarak jauh</string>
350350
<string name="sync_phase_fetch_entries">mengambil entri jarak jauh</string>
351351
<string name="sync_phase_create_local_entries">Membuat entri lokal</string>
352-
<string name="sync_successfully_calendar" formatted="false">Kalender \"%s\" diubah (%s)</string>
352+
<string name="sync_successfully_calendar">Kalender \"%s\" diubah (%s)</string>
353353
<string name="sync_error_user_inactive">Pengguna tidak aktif</string>
354354
<string name="sync_journal_readonly">Jurnal \"%s\" hanya baca</string>
355-
<string name="sync_successfully_modified_full" formatted="false">%s diperbarui.
355+
<string name="sync_successfully_modified_full">%s diperbarui.
356356
\n%s dihapus.</string>
357-
<string name="sync_successfully_modified" formatted="false">%s diubah.</string>
358-
<string name="sync_successfully_tasks" formatted="false">Tugas \"%s\" diubah (%s)</string>
359-
<string name="sync_successfully_contacts" formatted="false">Kontak diubah (%s)</string>
357+
<string name="sync_successfully_modified">%s diubah.</string>
358+
<string name="sync_successfully_tasks">Tugas \"%s\" diubah (%s)</string>
359+
<string name="sync_successfully_contacts">Kontak diubah (%s)</string>
360360
<string name="wrong_encryption_password">Kata sandi enkripsi salah</string>
361361
<string name="account_creation_failed">Gagal membuat akun</string>
362362
<string name="account_delete_collection_last_title">Tidak dapat menghapus koleksi terakhir</string>

app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -313,19 +313,19 @@
313313
<string name="sync_phase_post_processing">etterbehandling</string>
314314
<string name="sync_error_unauthorized">Innlogging mislyktes</string>
315315
<string name="sync_error_user_inactive">Brukeren er inaktiv</string>
316-
<string name="sync_successfully_calendar" formatted="false">Kalender «%s» endret (%s)</string>
317-
<string name="sync_successfully_contacts" formatted="false">Kontakter endret (%s)</string>
318-
<string name="sync_successfully_tasks" formatted="false">Gjøremålene «%s» er endret (%s)</string>
319-
<string name="sync_successfully_modified" formatted="false">%s endret.</string>
320-
<string name="sync_successfully_modified_full" formatted="false">%s oppdatert.\n%s slettet.</string>
316+
<string name="sync_successfully_calendar">Kalender «%s» endret (%s)</string>
317+
<string name="sync_successfully_contacts">Kontakter endret (%s)</string>
318+
<string name="sync_successfully_tasks">Gjøremålene «%s» er endret (%s)</string>
319+
<string name="sync_successfully_modified">%s endret.</string>
320+
<string name="sync_successfully_modified_full">%s oppdatert.\n%s slettet.</string>
321321
<string name="sync_journal_readonly">Journalen \"%s\" er skrivebeskyttet</string>
322322
<string name="sync_journal_readonly_message">Journalen er skrivebeskyttet, så alle endringene dine (%d) har blitt omgjort.</string>
323323
<!-- Calendar invites -->
324-
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title" formatted="false">%s</string>
324+
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title">%s</string>
325325
<string name="sync_calendar_attendees_notification_content">Send invitasjoner til gjester?</string>
326326
<string name="calendar_attendees_send_email_action">Send invitasjoner</string>
327-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">Invitasjon: %s @ %s</string>
328-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">Du har blitt invitert til følgende hendelse:\n\n%s\nNår: %s\nHvor: %s\nDeltakere: %s\n\n--\nSendt med EteSync - sikker, ende-til-ende-kryptert og privat synkronisering.\nFå det på https://www.EteSync.com</string>
327+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">Invitasjon: %s @ %s</string>
328+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">Du har blitt invitert til følgende hendelse:\n\n%s\nNår: %s\nHvor: %s\nDeltakere: %s\n\n--\nSendt med EteSync - sikker, ende-til-ende-kryptert og privat synkronisering.\nFå det på https://www.EteSync.com</string>
329329
<!-- cert4android -->
330330
<string name="certificate_notification_connection_security">EteSync: Tilkoblingssikkerhet</string>
331331
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">EteSync har mottatt et ukjent sertifikat. Ønsker du å klarere det?</string>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -235,7 +235,7 @@
235235
<string name="loading">Aan het laden...</string>
236236
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">EteSync heeft een onbekend certificaat tegengekomen. Wilt u het vertrouwen\?</string>
237237
<string name="certificate_notification_connection_security">EteSync: Verbindingsveiligheid</string>
238-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">U bent uitgenodigd op het volgende evenement:
238+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">U bent uitgenodigd op het volgende evenement:
239239
\n
240240
\n%s
241241
\nWanneer: %s
@@ -245,18 +245,18 @@
245245
\n--
246246
\nVerstuurd door EteSync - veilige, end-to-end encrypted en private data sync.
247247
\nVerkrijg het via https://www.EteSync.com</string>
248-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">Uitnodiging: %s @ %s</string>
248+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">Uitnodiging: %s @ %s</string>
249249
<string name="calendar_attendees_send_email_action">Verzend uitnodigingen</string>
250250
<string name="sync_calendar_attendees_notification_content">Uitnodigingen naar gasten versturen\?</string>
251-
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title" formatted="false">%s</string>
251+
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title">%s</string>
252252
<string name="sync_journal_readonly_message">Het logboek is enkel-lezen dus al uw aanpassingen (%d) zijn ongedaan gemaakt.</string>
253253
<string name="sync_journal_readonly">Logboek \"%s\" is enkel-lezen</string>
254-
<string name="sync_successfully_modified_full" formatted="false">%s geupdate.
254+
<string name="sync_successfully_modified_full">%s geupdate.
255255
\n%s verwijderd.</string>
256-
<string name="sync_successfully_modified" formatted="false">%s gewijzigd.</string>
257-
<string name="sync_successfully_tasks" formatted="false">Takes \"%s\" gewijzigd (%s)</string>
258-
<string name="sync_successfully_contacts" formatted="false">Contacten gewijzigd (%s)</string>
259-
<string name="sync_successfully_calendar" formatted="false">Kalender \"%s\" werd gewijzigd (%s)</string>
256+
<string name="sync_successfully_modified">%s gewijzigd.</string>
257+
<string name="sync_successfully_tasks">Takes \"%s\" gewijzigd (%s)</string>
258+
<string name="sync_successfully_contacts">Contacten gewijzigd (%s)</string>
259+
<string name="sync_successfully_calendar">Kalender \"%s\" werd gewijzigd (%s)</string>
260260
<string name="sync_error_user_inactive">Gebruiker is non-actief</string>
261261
<string name="sync_error_unauthorized">Authenticatie mislukt</string>
262262
<string name="sync_phase_post_processing">aan het naverwerken</string>

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -260,10 +260,10 @@
260260
<string name="sync_phase_post_processing">przetwarzanie końcowe</string>
261261
<string name="sync_error_unauthorized">Weryfikacja nie powiodła się</string>
262262
<string name="sync_error_user_inactive">Użytkownik jest nieaktywny</string>
263-
<string name="sync_successfully_calendar" formatted="false">Kalendarz \"%s\" został zmodyfikowany (%s)</string>
264-
<string name="sync_successfully_contacts" formatted="false">Kontakty zostały zmodyfikowane (%s)</string>
265-
<string name="sync_successfully_modified" formatted="false">%s został zmodyfikowany.</string>
266-
<string name="sync_successfully_modified_full" formatted="false">%s został zaktualizowany.\n%s został usunięty.</string>
263+
<string name="sync_successfully_calendar">Kalendarz \"%s\" został zmodyfikowany (%s)</string>
264+
<string name="sync_successfully_contacts">Kontakty zostały zmodyfikowane (%s)</string>
265+
<string name="sync_successfully_modified">%s został zmodyfikowany.</string>
266+
<string name="sync_successfully_modified_full">%s został zaktualizowany.\n%s został usunięty.</string>
267267
<!-- cert4android -->
268268
<string name="certificate_notification_connection_security">EteSync: Bezpieczeństwo połączenia</string>
269269
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">EteSync otrzymał nieznany certyfikat. Czy chcesz mu zaufać?</string>
@@ -300,7 +300,7 @@
300300
<string name="notification_channel_description">Powiadomienia EteSync</string>
301301
<string name="notification_channel_name">EteSync</string>
302302
<string name="open_url_no_activity">Nie udało się otworzyć linku: link nie jest obsługiwany!</string>
303-
<string name="sync_calendar_attendees_email_content" formatted="false">Zostałeś zaproszony na następujące wydarzenie:
303+
<string name="sync_calendar_attendees_email_content">Zostałeś zaproszony na następujące wydarzenie:
304304
\n
305305
\n%s
306306
\nKiedy: %s
@@ -310,13 +310,13 @@
310310
\n--
311311
\nWysłane przez EteSync - bezpieczna, szyfrowana end-to-end i prywatna synchronizacja danych.
312312
\nWejdź na https://www.EteSync.com</string>
313-
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject" formatted="false">Zaproszenie: %s @ %s</string>
313+
<string name="sync_calendar_attendees_email_subject">Zaproszenie: %s @ %s</string>
314314
<string name="calendar_attendees_send_email_action">Wyślij zaproszenia</string>
315315
<string name="sync_calendar_attendees_notification_content">Wysłać gościom zaproszenia\?</string>
316-
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title" formatted="false">%s</string>
316+
<string name="sync_calendar_attendees_notification_title">%s</string>
317317
<string name="sync_journal_readonly_message">Dziennik zmian jest tylko do odczytu, więc wszystkie Twoje zmiany (%d) zostały cofnięte.</string>
318318
<string name="sync_journal_readonly">Dziennik zmian \"%s\" jest tylko do odczytu</string>
319-
<string name="sync_successfully_tasks" formatted="false">Zadania \"%s\" zmodyfikowane (%s)</string>
319+
<string name="sync_successfully_tasks">Zadania \"%s\" zmodyfikowane (%s)</string>
320320
<string name="sync_error_permission_denied">Brak uprawnień: %s</string>
321321
<string name="sync_error_journal_readonly">Dziennik zmian jest tylko do odczytu</string>
322322
<string name="sync_error_tasks">Synchronizacja zadań nie powiodła się (%s)</string>

0 commit comments

Comments
 (0)