@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version: frappe\n"
44"Report-Msgid-Bugs-To:
[email protected] \n"
55"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
6- "PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:35 \n"
6+ "PO-Revision-Date: 2025-11-16 22:14 \n"
77"Last-Translator:
[email protected] \n"
88"Language-Team: Persian\n"
99"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
14351435
14361436#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
14371437msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
1438- msgstr "حساب {0} در شرکت مادر {1} وجود دارد."
1438+ msgstr "حساب {0} در شرکت والد {1} وجود دارد."
14391439
14401440#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
14411441msgid "Account {0} has been entered multiple times"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "همه این آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردا
36453645#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
36463646#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
36473647msgid "Allocate"
3648- msgstr ""
3648+ msgstr "تخصیص "
36493649
36503650#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'POS
36513651#. Invoice'
@@ -7703,7 +7703,7 @@ msgstr "بیوتکنولوژی"
77037703#. Name of a DocType
77047704#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
77057705msgid "Bisect Accounting Statements"
7706- msgstr ""
7706+ msgstr "صورتهای حسابداری دوبخشی "
77077707
77087708#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:9
77097709msgid "Bisect Left"
@@ -12413,7 +12413,7 @@ msgstr ""
1241312413#. Description of a DocType
1241412414#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
1241512415msgid "Cross Listing of Item in multiple groups"
12416- msgstr ""
12416+ msgstr "لیست کردن متقابل آیتمها در چندین گروه "
1241712417
1241812418#. Name of a UOM
1241912419#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -26776,7 +26776,7 @@ msgstr "شماره قطعه تولید کننده <b>{0}</b> نامعتبر اس
2677626776#. Description of a DocType
2677726777#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
2677826778msgid "Manufacturers used in Items"
26779- msgstr ""
26779+ msgstr "تولیدکنندگان مورد استفاده در آیتمها "
2678026780
2678126781#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType
2678226782#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
@@ -31522,7 +31522,7 @@ msgstr "دسته والد"
3152231522#. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company'
3152331523#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
3152431524msgid "Parent Company"
31525- msgstr "شرکت مادر "
31525+ msgstr "شرکت والد "
3152631526
3152731527#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
3152831528msgid "Parent Company must be a group company"
@@ -33711,7 +33711,7 @@ msgstr "لطفاً {} را در {} فعال کنید تا یک مورد در چ
3371133711
3371233712#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
3371333713msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
33714- msgstr ""
33714+ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {0} یک حساب ترازنامه است. می توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید. "
3371533715
3371633716#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:381
3371733717msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
@@ -39160,11 +39160,11 @@ msgstr "منابع"
3916039160
3916139161#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:387
3916239162msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
39163- msgstr ""
39163+ msgstr "ارجاعات به فاکتورهای فروش ناقص است "
3916439164
3916539165#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:382
3916639166msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
39167- msgstr ""
39167+ msgstr "ارجاعات به سفارشهای فروش ناقص است "
3916839168
3916939169#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
3917039170msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
@@ -41976,7 +41976,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
4197641976
4197741977#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
4197841978msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
41979- msgstr ""
41979+ msgstr "ردیف {0}: {2} آیتم {1} در {2} {3} وجود ندارد "
4198041980
4198141981#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
4198241982msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
@@ -43579,7 +43579,7 @@ msgstr "حسابی را برای چاپ با ارز حساب انتخاب کنی
4357943579
4358043580#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
4358143581msgid "Select an invoice to load summary data"
43582- msgstr ""
43582+ msgstr "برای بارگیری خلاصه دادهها، فاکتور را انتخاب کنید "
4358343583
4358443584#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:340
4358543585msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
@@ -44679,7 +44679,7 @@ msgstr "تنظیم هزینه عملیاتی بر اساس مقدار BOM"
4467944679
4468044680#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:88
4468144681msgid "Set Parent Row No in Items Table"
44682- msgstr ""
44682+ msgstr "تنظیم شماره ردیف والد در جدول آیتمها "
4468344683
4468444684#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
4468544685#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
@@ -48372,7 +48372,7 @@ msgstr ""
4837248372
4837348373#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
4837448374msgid "Target Warehouse is required before Submit"
48375- msgstr ""
48375+ msgstr "انبار هدف قبل از ارسال الزامی است "
4837648376
4837748377#: erpnext/controllers/selling_controller.py:840
4837848378msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
0 commit comments