@@ -505,6 +505,7 @@ msgstr ""
505505"virement bancaire et depuis votre wallet."
506506
507507#: src/components/BtcTransactionList.vue:58
508+ #: src/components/BtcTransactionList.vue:68
508509msgid "Buy BTC"
509510msgstr "Acheter du BTC"
510511
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Acheter le maximum"
527528msgid "Buy more here in the wallet."
528529msgstr "Achetez plus ici dans le Wallet."
529530
530- #: src/components/TransactionList.vue:65
531+ #: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75
531532msgid "Buy NIM"
532533msgstr "Acheter des NIM"
533534
@@ -539,6 +540,11 @@ msgstr "Acheter NIM et BTC"
539540msgid "Buy NIM on a crypto exchange:"
540541msgstr "Acheter du NIM sur une plateforme d'échange :"
541542
543+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:48
544+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:58
545+ msgid "Buy USDC"
546+ msgstr ""
547+
542548#: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25
543549msgid "Buy with Credit Card"
544550msgstr "Acheter avec une carte de crédit"
@@ -694,6 +700,7 @@ msgstr "Confirmer le compte"
694700
695701#: src/components/BtcTransactionList.vue:54
696702#: src/components/TransactionList.vue:57
703+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:45
697704msgid "Congrats"
698705msgstr "Félicitations"
699706
@@ -1590,9 +1597,9 @@ msgstr "Pas d'inscription - pas même d'email."
15901597msgid "No request received."
15911598msgstr "Aucune demande reçue."
15921599
1593- #: src/components/BtcTransactionList.vue:80
1594- #: src/components/TransactionList.vue:83
1595- #: src/components/UsdcTransactionList.vue:58
1600+ #: src/components/BtcTransactionList.vue:77
1601+ #: src/components/TransactionList.vue:80
1602+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:62
15961603msgid "No transactions found"
15971604msgstr "Aucune transaction trouvée"
15981605
@@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr "Recevoir des BTC"
18001807msgid "Receive fiat to your bank account."
18011808msgstr "Recevoir du Fiat sur votre compte bancaire."
18021809
1803- #: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79
1810+ #: src/components/TestnetFaucet.vue:11
18041811msgid "Receive free NIM"
18051812msgstr "Recevoir des NIM gratuits"
18061813
@@ -1812,10 +1819,6 @@ msgstr "Recevoir de l'USDC uniquement depuis une adresse Polygon USDC !"
18121819msgid "Receive NIM"
18131820msgstr "Recevoir des NIM"
18141821
1815- #: src/components/TransactionList.vue:73
1816- msgid "Receive some free NIM to get started."
1817- msgstr "Recevoir des NIM gratuits pour commencer."
1818-
18191822#: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13
18201823msgid "Receive USDC"
18211824msgstr "Recevoir de l'USDC"
@@ -2482,12 +2485,12 @@ msgstr "Ce n'est pas un IBAN valide"
24822485msgid "This might take up to {min} minutes."
24832486msgstr "Cela peut prendre jusqu'à {min} minutes."
24842487
2485- #: src/components/BtcTransactionList.vue:235
2486- #: src/components/BtcTransactionList.vue:257
2487- #: src/components/TransactionList.vue:250
2488- #: src/components/TransactionList.vue:272
2489- #: src/components/UsdcTransactionList.vue:193
2490- #: src/components/UsdcTransactionList.vue:215
2488+ #: src/components/BtcTransactionList.vue:232
2489+ #: src/components/BtcTransactionList.vue:254
2490+ #: src/components/TransactionList.vue:247
2491+ #: src/components/TransactionList.vue:269
2492+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:197
2493+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:219
24912494msgid "This month"
24922495msgstr "Ce mois-ci"
24932496
@@ -2788,6 +2791,7 @@ msgstr ""
27882791
27892792#: src/components/BtcTransactionList.vue:55
27902793#: src/components/TransactionList.vue:58
2794+ #: src/components/UsdcTransactionList.vue:46
27912795msgid "You now own crypto!"
27922796msgstr "Vous possédez maintenant de la crypto !"
27932797
0 commit comments