diff --git a/recovery/translation_de.ts b/recovery/translation_de.ts
index 9b996ca19..d3e103faf 100644
--- a/recovery/translation_de.ts
+++ b/recovery/translation_de.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
Finish writing (sync)
- Schließe Schreibvorgang ab (sync)
+ Schreibvorgang abschließen (sync)
@@ -16,7 +16,7 @@
:BTRFS file format
- :BTRFS Dateiformat
+ :BTRFS-Dateiformat
@@ -46,7 +46,7 @@
%1: Checksumming (%2)
-
+ %1: Prüfsumme wird erstellt (%2)
@@ -64,7 +64,7 @@
Error mounting settings partition
- Fehler beim Einbinden der Einstellungspartition
+ Fehler beim Einhängen der Einstellungspartition
@@ -84,44 +84,44 @@
PINN - Previously selected OS will boot in %1 seconds
- PINN - Das als letzes ausgewählte Betriebsystem wird in %1 Sekunden starten
+ PINN - Das zuletzt ausgewählte Betriebssystem startet in %1 SekundenPINN - Select OS to boot
- Wähle ein Betriebsystem zum starten aus
+ PINN - Zu startendes Betriebssystem auswählenSticky default
-
+ Als Standard vermerkt&UpUp
-
+ Nach &obenU
-
+ O&Down
-
+ Nach &untenD
- D
+ UBOOT
- BOOT
+ STARTEN
@@ -135,12 +135,12 @@
&Edit OptionsEdit Options
-
+ Optionen &bearbeitenVirtual Keyboard
-
+ Bildschirmtastatur
@@ -150,7 +150,7 @@
Error mounting boot partition
- Fehler beim Einbinden der Bootpartition
+ Fehler beim Einhängen der Bootpartition
@@ -158,13 +158,13 @@
Set Date & Time
- Lege Datum und Uhrzeit fest
+ Datum und Uhrzeit einstellenPlease set the correct UTC date and time below.Please set the correct date and time below.
- Bitte lege Datum und Uhrzeit fest
+ Bitte Datum und Uhrzeit (UTC) unten richtig einstellen.
@@ -173,42 +173,42 @@
Mounting FAT partition
- FAT-Partition wird eingebunden
+ FAT-Partition wird eingehängtError mounting system partition.
- Fehler beim Einbinden der Systempartition
+ Fehler beim Einhängen der Systempartition.Error opening %1
- Fehler beim Öffnen von %1
+ Fehler beim Öffnen von %1Finish writing to disk (sync)
- Schließe Schreibvorgang ab (sync)
+ Schreibvorgang wird abgeschlossen (sync)Error unmounting system partition.
- Fehler beim Aushängen der Systempartition.
+ Fehler beim Aushängen der Systempartition.Removing partitions 2,3,4
- Entferne Partitionen 2,3,4
+ Partitionen 2,3,4 werden entferntResizing FAT partition
- Passe Größe der FAT-Partition an
+ Größe der FAT-Partition wird geändertError resizing existing FAT partition
- Fehler bei Größenanpassung der bestehenden FAT-Partition
+ Fehler bei Größenanpassung der bestehenden FAT-Partition
@@ -217,12 +217,12 @@
Mounting FAT partition
- FAT-Partition wird eingebunden
+ FAT-Partition wird eingehängtFormatting settings partition
- Formatiere Einstellungspartition
+ Einstellungspartition wird formatiert
@@ -239,7 +239,7 @@
Zeroing partition table
- Lösche Partitionstabelle
+ Partitionstabelle wird gelöscht
@@ -253,8 +253,8 @@
WARNING: This will erase all data on your SD card.
Would you like PINN to create one for you?
WARNING: This will erase all data on your SD card
- Soll PINN eine für Sie erstellen?
-Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
+ Soll PINN eine erstellen?
+Achtung: Dies löscht alle Daten auf dieser SD-Karte.
@@ -264,7 +264,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Writing new MBR
- Schreibe neue Partitionstabelle (MBR)
+ Neue Partitionstabelle (MBR) wird geschrieben
@@ -275,22 +275,22 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
SD card has now been formatted ready for PINN installation. Please re-copy the PINN files onto the card and rebootSD card has now been formatted ready for NOOBS installation. Please re-copy the NOOBS files onto the card and reboot
- Die SD-Karte wurde für die Installation von PINN formatiert. Bitte kopieren Sie die PINN-Dateien erneut auf die SD-Karte und starten Sie neu
+ Die SD-Karte wurde für die Installation von PINN formatiert. Bitte die PINN-Dateien erneut auf die SD-Karte kopieren und neu startenSD card has not been formatted correctly. Please reformat using the SD Association Formatting Tool and try again.
- Die SD-Karte wurde nicht korrekt formatiert. Bitte formatieren Sie die Karte mit Hilfe des 'SD Association Formatting Tool' neu und versuchen es erneut.
+ Die SD-Karte wurde nicht korrekt formatiert. Bitte die Karte mit Hilfe des »SD Association Formatting Tool« neu formatieren und es erneut versuchen.Removing partitions 2,3,4
- Entferne Partitionen 2,3,4
+ Partitionen 2,3,4 werden entferntResizing FAT partition
- Passe Größe der FAT-Partition an
+ Größe der FAT-Partition wird angepasst
@@ -300,7 +300,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Creating extended partition
- Erstelle erweiterte Partition
+ Erweiterte Partition wird erstellt
@@ -310,22 +310,22 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Saving boot files to memory
- Speichere die Boot-Dateien
+ Boot-Dateien werden auf Karte gespeichertError saving boot files to memory. SD card may be damaged.
- Fehler beim Speichern der Boot-Dateien. Die SD-Karte ist vielleicht beschädigt.
+ Fehler beim Speichern der Boot-Dateien. Die SD-Karte ist möglicherweise beschädigt.Creating partitions
- Partitionen werden erstellt.
+ Partitionen werden erstelltError partitioning
- Fehler beim Partitionieren.
+ Fehler beim Partitionieren
@@ -340,22 +340,22 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Copying boot files to storage
- Boot-Dateien werden auf den Speicher kopiert.
+ Boot-Dateien werden auf den Speicher kopiertSetting disk volume ID
- Disk-Volume-ID wird gesetzt.
+ Disk-Volume-ID wird gesetztError mounting system partition.
- Fehler beim Einbinden der Systempartition
+ Fehler beim Einhängen der Systempartition.Editing cmdline.txt
- Bearbeite cmdline.txt
+ cmdline.txt wird bearbeitet
@@ -365,7 +365,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Writing RiscOS blob
- Schreibe RiscOS blob
+ RiscOS blob wird geschrieben
@@ -375,17 +375,17 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Unmounting boot partition
- Hänge Boot-Partition aus
+ Boot-Partition wird ausgehängtFinish writing to disk (sync)
- Schließe Schreibvorgang ab (sync)
+ Schreibvorgang wird abgeschlossen (sync)Mounting boot partition again
- Die Boot-Partition wird erneut eingebunden
+ Die Boot-Partition wird erneut eingehängt
@@ -412,7 +412,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Destination drive:
- Ziellaufwerk
+ Ziellaufwerk:
@@ -424,7 +424,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Modelmodel
-
+ Modell
@@ -435,7 +435,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Memory
-
+ Speicher
@@ -446,7 +446,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
toolBar
- Toolbar
+ Symbolleiste
@@ -456,7 +456,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Installs the selected operating system image onto this SD card.
- Installiert das ausgewählte Betriebssystem-Image auf die SD-Karte
+ Installiert das ausgewählte Betriebssystem-Image auf die SD-Karte.
@@ -496,7 +496,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Downloads the selected operating system image to USB for local installation
- Lädt die ausgewählten Betreibssystem-Images auf den USB-Stick zur späteren lokalen Installation.
+ Lädt die ausgewählten Betriebssystem-Images auf den USB-Stick für eine spätere lokale Installation
@@ -519,7 +519,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Replace (c)Replace (l)
- Ersetzen (1)
+ Ersetzen (e)
@@ -527,7 +527,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
CL
- L
+ e
@@ -537,17 +537,17 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Information about the installed OS
- Informationen über das installierte Betriebsystem
+ Informationen über das installierte BetriebssystemClear (c)
-
+ Abwählen (c)Clear selection
-
+ Auswahl abwählen
@@ -557,7 +557,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Set Data & Time
- Uhrzeit & Datum festlegen
+ Datum und Uhrzeit einstellen
@@ -572,7 +572,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Rename an OS with an alias
- Bennene ein Betriebsystem in einen Alias um.
+ Ein Betriebssystem mit einem Alias umbenennen
@@ -582,17 +582,17 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Reload Repos (r)
-
+ Repos neu laden (r)Scans Repositories and reloads lists of new OSes
-
+ Scannt Repositorys und lädt Listen neuer Betriebssysteme nachWifi (w)
- Wifi (w)
+ WLAN (w)
@@ -607,7 +607,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Change password
- Ändere das Passwort
+ Passwort ändern
@@ -622,7 +622,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
B
- B
+ B
@@ -654,7 +654,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Edit config (e)
- Einstellungen bearbeiten (e)
+ Konfiguration bearbeiten (e)
@@ -669,7 +669,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Opens a web browser displaying the Raspberry Pi Forum.
- Öffnet das Raspberry Pi Forum in einem Browser.
+ Öffnet das Raspberry-Pi-Forum in einem Browser.
@@ -716,17 +716,17 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Confirm
- Bestätigung
+ BestätigenSetting up SD card
- Richte SD-Karte ein
+ SD-Karte wird eingerichtetError mounting settings partition
- Fehler beim Einbinden der Einstellungspartition
+ Fehler beim Einhängen der Einstellungspartition
@@ -736,7 +736,7 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Reformat failed
- Neuformatierung gescheitert
+ Neuformatierung fehlgeschlagen
@@ -746,19 +746,20 @@ Achtung: Dies löscht alle Ihre Daten auf der SD-Karte
Please wait while PINN initialises
- Bitte warten Sie, während PINN startet
+ Bitte warten während PINN startet is not available.
Please provide it locally or connect to the internet.
- ist nicht verfügbar. Bitte stelle es lokal zur Verfügung oder verbinde dich mit dem Internet
+ ist nicht verfügbar.
+Dies bitte lokal zur Verfügung stellen oder mit dem Internet verbinden.OS(es) Downloaded Successfully.
- Download erfolgreich
+ Betriebssystem(e) erfolgreich heruntergeladen.
@@ -783,17 +784,17 @@ Please provide it locally or connect to the internet.
HDMI preferred mode
- HDMI-Modus (normal)
+ HDMI-bevorzugter ModusWaiting for SD card (settings partition)
- Warte auf SD-Karte (Einstellungspartition)
+ Auf SD-Karte wird gewartet (Einstellungspartition)Mounting settings partition
- Binde Einstellungspartition ein
+ Einstellungspartition wird eingehängt
@@ -803,12 +804,12 @@ Please provide it locally or connect to the internet.
Archival
-
+ ArchivierungMaintenance
-
+ Wartung
@@ -819,7 +820,7 @@ Please provide it locally or connect to the internet.
Error: Some OSes are not available:
- Fehler einige Betriebssysteme sind nicht verfügbar:
+ Fehler: Einige Betriebssysteme sind nicht verfügbar:
@@ -831,18 +832,19 @@ Please provide it locally or connect to the internet.
Warning: incompatible Operating System(s) detected. The following OSes aren't supported on this revision of Raspberry Pi and may fail to boot or function correctly:
- Achtung: inkompatible(s) Betriebssystem(e) gefunden. Die nachfolgenden Betriebssysteme werden von dieser Revision des Raspberry Pi nicht unterstützt und werden möglicherweise nicht korrekt funktionieren oder starten:
+ Achtung: Inkompatible(s) Betriebssystem(e) gefunden. Die nachfolgenden Betriebssysteme werden von dieser Revision des Raspberry Pi nicht unterstützt und werden möglicherweise nicht korrekt funktionieren oder starten:RUNINSTALLER - Initialise Drive
-
+ RUNINSTALLER - Laufwerk initialisierenThere are existing OSes installed.
Are you sure you want to initialise the drive?
-
+ Es sind bereits Betriebssysteme installiert.
+Sicher, dass das Laufwerk initialisiert werden soll?
@@ -850,7 +852,7 @@ Are you sure you want to initialise the drive?
Warning: Partial USB support. The following OSes can only be executed from USB when it is /dev/sda and may fail to boot or function correctly if that is not the case:
Warning: Partial USB support. The following OSes can only be installed to USB when it is /dev/sda and may fail to boot or function correctly if that is not the case:
-
+ Warnung: Partielle USB-Unterstützung. Folgenden Betriebssysteme können nur von USB ausgeführt werden, wenn es sich um /dev/sda handelt, und booten oder funktionieren möglicherweise nicht korrekt, wenn dies nicht der Fall ist:
@@ -858,12 +860,14 @@ Are you sure you want to initialise the drive?
Do you want to continue?
-
+
+
+Soll fortgesetzt werden?ReInstall OSes
- Installiere die Betriebssysteme (neu)
+ Betriebssystem(e) neu installieren
@@ -875,7 +879,7 @@ Do you want to continue?
Warning: this will %1 the selected Operating System(s) on %2. The partitions of the selected OSes will first be erased.
-
+ Warnung: Damit werden die gewählten Betriebssysteme auf %2 %1. Die Partitionen der gewählten Betriebssysteme werden vorher gelöscht.
@@ -885,7 +889,7 @@ Do you want to continue?
The download process will begin shortly.
- Der Download beginnt in Kürze
+ Der Download beginnt gleich.
@@ -898,18 +902,19 @@ Do you want to continue?
See debug log for details.
OS(es) Backed up with errors.
See debug log for details
- Betriebssystem(e) nicht fehlerfrei gesichtert. Schaue in das Debug-Log
+ Betriebssystem(e) nicht fehlerfrei gesichert.
+Siehe Fehlerprotokoll für weitere Einzelheiten.OS(es) Backed up Successfully.
- Betriebssystem(e) erfolgreich gesichtert
+ Betriebssystem(e) erfolgreich gesichert.Backup OSes
- Sichere die Betriebssysteme
+ Betriebssysteme sichern
@@ -920,37 +925,37 @@ See debug log for details
Installation complete
-
+ Installation beendetAbort
-
+ AbbruchDiscard
-
+ VerwerfenRetry
-
+ WiederholenKeep
-
+ BehaltenReboot in %1 secs
- Neustart in %1 Sekunde(n).
+ Neustart in %1 Sekunde(n)HDMI safe mode
- sicherer HDMI-Modus
+ Sicherer HDMI-Modus
@@ -967,30 +972,30 @@ See debug log for details
Display mode changed to %1
Would you like to make this setting permanent?Darstellungsmodus geändert zu %1
-Wollen Sie diese Einstellung dauerhaft speichern?
+Soll diese Einstellung dauerhaft gespeichert werden?
Wiping SD card
- SD-Karte wird zurückgesetzt.
+ SD-Karte wird überschriebenWarning: this will restore your PINN drive to its initial state. All existing data on the drive except PINN will be overwritten, including any OSes that are already installed.Warning: this will restore your SD card to its initial state. All existing data on the SD card except PINN will be overwritten, including any OSes that are already installed.
- Warnung: Dies wird dein PINN-Laufwerk in seinen Anfangszustand zurücksetzen. Alle existierenden Dateien, inklusive installierten Betriebssystemen, werden gelöscht
+ Warnung: Damit wird das PINN-Laufwerk in seinen Initialzustand zurückgesetzt. Außer PINN werden alle Daten auf dem Laufwerk, einschließlich aller installierter Betriebssysteme, überschrieben.Drive Wiped!
- Laufwerk zurückgesetzt!
+ Laufwerk überschrieben!Error downloading distribution list from Internet:
- Fehler beim Herunterladen der Distributions-Liste aus dem Internet:
+ Fehler beim Herunterladen der Distributionsliste aus dem Internet:
@@ -1006,29 +1011,29 @@ Wollen Sie diese Einstellung dauerhaft speichern?
Error parsing repolist.json downloaded from server
- Fehler beim Verarbeiten von repolist.json vom Server.
+ Fehler beim Verarbeiten der repolist.json vom ServerError downloading meta file:
- Fehler beim Download einer Meta-Datei:
+ Fehler beim Download einer Metadatei:Replace OSes
- Ersetze das Betriebssystem/die Betriebssysteme
+ Betriebssystem(e) ersetzenResume partial downloads?
-
+ Partielle Downloads fortsetzen?Normally select NO, unless your last download was not successful, in which case select YES
-
+ Normalerweise NEIN wählen, es sei denn, der letzte Download war nicht erfolgreich; in diesem Fall JA wählen
@@ -1045,7 +1050,9 @@ Wollen Sie diese Einstellung dauerhaft speichern?
MB is available. This is only an estimate. If you continue, the backup may not complete successfully.
Do you want to continue?
- MB sind verfügbar. Dies ist nur eine Einschätzung. Wenn du fortfährst wird das Backup eventuell nicht erfolgreich fertiggestellt.
+ MB sind verfügbar. Dies ist nur eine Schätzung. Wird fortgesetzt, kann das Backup eventuell nicht erfolgreich fertiggestellt werden.
+
+Soll fortgesetzt werden?
@@ -1060,32 +1067,32 @@ Do you want to continue?
Always test your backups before relying on them
- Teste deine Backups immer, bevor du dich auf sie verlässt.
+ Backups immer testen, bevor sich darauf verlassen wirdNetwork access is required to use PINN without local images. Please select your wifi network in the next screen.
- Internetzugriff wird benötigt, um PINN ohne lokalen Images zu benutzen. Bitte lege dein Wi-Fi Netzwerk auf dem nächsten Bildschirm fest.
+ Netzwerkzugriff ist erforderlich, um PINN ohne lokalen Images zu verwenden. Bitte das WLAN-Netzwerk auf der nächsten Seite auswählen.Wired network access is required to use PINN without local images. Please insert a network cable into the network port.
- Internetzugriff per Kabel wird benötigt, um PINN ohne lokalen Images zu benutzen. Bitte stecke ein Netzwerkkabel in den Netzwerkanschluss.
+ Kabelgebundenes Netzwerk ist erforderlich, um PINN ohne lokale Images zu verwenden. Bitte ein Netzwerkkabel mit dem Netzwerkanschluss verbinden.Are you sure you want to reformat the drive '%1' for use with PINN? All existing data on the drive will be deleted!
- Bist du sicher, dass du das Laufwerk '%1' für die Benutzung mit PINN neu formatieren willst? Alle vorhanden Daten auf dem Laufwerk werden gelöscht!
+ Soll das Laufwerk »%1« wirklich für die Verwendung mit PINN neu formatiert werden? Alle vorhanden Daten auf dem Laufwerk werden gelöscht!This will erase all content on the device '%s'. Are you sure?
- Dies löscht alle Daten auf dem Laufwerk '%s'. Bist du sicher?
+ Dies löscht alle Daten auf dem Laufwerk »%s«. Ganz sicher?Clone SD Card
- Klone die SD-Karte
+ SD-Karte klonen
@@ -1116,7 +1123,7 @@ Do you want to continue?
PINN Update Check
- PINN Update-Check
+ PINN Update-Prüfung
@@ -1136,12 +1143,12 @@ Do you want to continue?
A new version of PINN is available
- Eine neue Version von PINN ist verfügba
+ Eine neue Version von PINN ist verfügbarDo you want to download this version?
- Möchten Sie diese Version herunterladen?
+ Soll diese Version heruntergeladen werden?
@@ -1151,64 +1158,65 @@ Do you want to continue?
Press ESC to cancel
- Drücken Sie zum Abbrechen die ESC-Taste
+ Zum Abbrechen die ESC-Taste drückenError: No OSes selected
(Do not choose RISC OS or PINN)
-
+ Fehler: Kein Betriebssystem ausgewählt
+(Bitte nicht RISC oder PINN auswählen)Warning: No OSes selected
-
+ Warnung: Kein Betriebssystem ausgewähltWarning: this will backup the selected Operating System(s).
-
+ Warnung: Damit werden die gewählten Betriebssysteme gesichert (Backup).Warning: Unsupported Operating System(s) detected. PINN currently cannot backup the following OSes correctly:
-
+ Warnung: Nicht unterstützte(s) Betriebssystem(e) erkannt. PINN kann gegenwärtig folgende Betriebssysteme nicht korrekt sichern (Backup):Error parsing list.json downloaded from server
- Fehler beim Einlesen der vom Server geladenen list.json
+ Fehler beim Verarbeiten der vom Server geladenen list.jsoninstall
-
+ installierenreinstall
-
+ neu installierenreplace
-
+ ersetzenUSB drive
-
+ USB-LaufwerkWarning: this will %1 the selected Operating System(s) to %2. All existing data on the %3 will be deleted.
-
+ Warnung: Damit werden die ausgewählten Betriebssysteme auf %2 %1. Alle vorhandenen Daten auf %3 werden gelöscht.The %1 process will begin shortly.
-
+ Der Prozess %1 beginnt gleich.
@@ -1216,7 +1224,8 @@ Do you want to continue?
See debug log for details.
OS(es) Downloaded with errors.
See debug log for details
-
+ Betriebssystem(e) mit Fehlern heruntergeladen.
+Siehe Fehlerprotokoll für weitere Einzelheiten.
@@ -1224,14 +1233,17 @@ See debug log for details
See debug log for details.
OS(es) Installed with errors.
See debug log for details
-
+ Betriebssystem(e) mit Fehlern installiert.
+Siehe Fehlerprotokoll für weitere Einzelheiten.Warning: Any installed OSes have been wiped and the drive has been restored to its original size.
Install and download will no longer work until this drive is re-booted.
Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
-
+ Warnung: Alle installierten Betriebssysteme wurden gelöscht und das Laufwerk wurde auf seine ursprüngliche Größe zurückgesetzt.
+Installieren und Herunterladen funktionieren nicht mehr, bis dieses Laufwerk neu gebootet wird.
+Ein erneutes Booten dieses Laufwerks stellt die Partitionsstruktur von PINN wieder her.
@@ -1248,40 +1260,40 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
Error downloading meta file
- Fehler beim Herunterladen der Meta-Datei
+ Fehler beim Herunterladen der MetadateiError writing downloaded file to SD card. SD card or file system may be damaged.
- Fehler beim Schreiben der heruntergeladenen Datei auf die SD-Karte. Die SD-Karte oder deren Dateisystem könnte fehlerhaft sein.
+ Fehler beim Schreiben der heruntergeladenen Datei auf die SD-Karte. Die SD-Karte oder das Dateisystem könnte fehlerhaft sein.filesize error checking
-
+ Überprüfung der Dateigröße has an incompatible number of partitions with
-
+ hat eine inkompatible Anzahl Partitionen mit Reformat drive?
-
+ Laufwerk neu formatieren?No network access
- Kein Netzwerk gefunden
+ Kein NetzwerkzugriffWired network access is required for this feature. Please insert a network cable into the network port.
- Für diese Funktion ist eine kabelgebundene Netzwerkverbindung erforderlich. Bitte stecken Sie ein Netzwerkkabel ein.
+ Für diese Funktion ist eine kabelgebundene Netzwerkverbindung erforderlich. Bitte ein Netzwerkkabel einstecken.
@@ -1289,37 +1301,37 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
Finish writing (sync)
- Schließe Schreibvorgang ab (sync)
+ Schreibvorgang wird abgeschlossen (sync)File '%1' does not need downloading
-
+ Datei »%1« muss nicht heruntergeladen werdenDownloading %1:%2
-
+ %1 herunterladen: %2Checking %1:%2
-
+ %1 überprüfen: %2Error in checksum
-
+ Fehler in PrüfsummeError downloading or extracting tarball
- Fehler beim Herunterladen oder Extrahieren des TAR-Archivs
+ Fehler beim Herunterladen oder Extrahieren des TAR-ArchivsFinished downloading %1
-
+ %1 wurde vollständig heruntergeladen
@@ -1337,12 +1349,12 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
Operating system cannot require a system partition (1,5)
- Betriebssystem kann keine Systempartition benötigen (1,2,5) {1,5)?}
+ Betriebssystem kann keine Systempartition erfordern (1,5)Operating system cannot claim both primary partitions 2 and 4
-
+ Das Betriebssystem kann nicht beide primären Partitionen 2 und 4 beanspruchen
@@ -1352,25 +1364,25 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
Finish writing (sync)
- Schließe Schreibvorgang ab (sync)
+ Schreibvorgang wird abgeschlossen (sync)File '%1' does not exist
- Datei '%1' existiert nicht
+ Datei »%1« existiert nicht%1: Writing OS imageWriting image
- %1: Schreibe Betriebssystem-Image
+ %1: Betriebssystem-Image wird geschrieben%1: Mounting file systemMounting file system
- %1: Binde Dateisystem ein
+ %1: Dateisystem wird eingehängt
@@ -1379,12 +1391,12 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
%1: Error mounting file systemError mounting file system
- %1: Fehler beim Einbinden des Dateisystems
+ %1: Fehler beim Einhängen des Dateisystems%1: Creating filesystem (%2)
- %1: Erstelle Dateisystem (%2)
+ %1: Dateisystem wird erstellt (%2)
@@ -1404,12 +1416,12 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
Cannot boot partitions > 62. Reduce the number of OSes
-
+ Partitionen > 62 können nicht gebootet werden. Bitte die Anzahl der Betriebssysteme reduzierenCannot boot partitions > #62. Reduce the number of OSes
-
+ Partitionen > #62 können nicht gebootet werden. Bitte die Anzahl der Betriebssysteme reduzieren
@@ -1419,34 +1431,35 @@ Booting this drive again will re-instate PINN's partition structure.
Writing partition table
- Schreibe Partitionstabelle
+ Partitionstabelle wird geschriebenWriting boot partition table
-
+ Boot-Partitionstabelle (MBR) wird geschriebenZero'ing start of each partition
- Lösche Beginn jeder Partition
+ Beginn jeder Partition wird mit Null überschrieben.
Partition not big enough for new image.
-
+ .
+Partition ist für das neue Image nicht groß genug.Cannot Reinstall/Replace
-
+ Fehler bei Neuinstallation bzw. beim ErsetzenOperation cancelled by user
-
+ Vorgang durch Anwender abgebrochen
@@ -1461,36 +1474,36 @@ Partition not big enough for new image.
OS: '%1' needs a partition label of '%2' which is not available
-
+ Betriebssystem: »%1« benötigt ein Partitionslabel mit »%2«, das nicht verfügbar ist%1: Downloading and extracting filesystem
- %1: Lade Dateisystem herunter und entpacke
+ %1: Dateisystem wird heruntergeladen und entpackt%1: Extracting filesystem%1 Extracting filesystem
- %1: Entpacke Dateisystem
+ %1: Dateisystem wird entpacktSyncing Filesystem
-
+ Dateisystem wird synchronisiert%1: Mounting FAT partitionMouning FAT partition
- %1: Binde FAT-Partition ein
+ %1: FAT-Partition eingehängt%1: Creating os_config.jsonCreating os_config.json
- %1: Erstelle os_config.json
+ %1: os_config.json wird erstellt
@@ -1501,31 +1514,31 @@ Partition not big enough for new image.
Error in checksum for partition_setup.sh
-
+ Fehler in Prüfsumme für partition_setup.sh%1: Running partition setup scriptRunning partition setup script
- %1: Führe Skript für Partionserstellung aus
+ %1: Skript für Partitionserstellung wird ausgeführt%1: Error executing partition setup scriptError executing partition setup script
- %1: Fehler beim Ausführen des Skripts für Partionserstellung
+ %1: Fehler beim Ausführen des Skripts für Partitionserstellung%1: Configuring flavour
-
+ %1: Variante wird konfiguriert%1: Unmounting FAT partition%1: Patching BCD file
- %1: Passe BCD-Datei an
+ %1: FAT-Partition wird ausgehängt
@@ -1545,31 +1558,31 @@ Partition not big enough for new image.
Unknown compression format file extension. Expecting .lzo, .gz, .xz, .bz2 or .zip.Unknown compression format file extension. Expecting .lzo, .gz, .xz, .bz2 or .zip
- Unbekanntes Kompressionsformat in Dateierweiterung. Erwarte .lzo, .gz, .xz, .bz2 oder .zip
+ Unbekanntes Kompressionsformat in Dateierweiterung. .Es wird lzo, .gz, .xz, .bz2 oder .zip erwartet.An incorrect file checksum has been detected in %1
-
+ In %1 wurde eine falsche Dateiprüfsumme entdecktChecksum error
-
+ PrüfsummenfehlerChecksum OK
-
+ Prüfsumme OKFinished downloading
-
+ Download beendet
@@ -1583,516 +1596,516 @@ Partition not big enough for new image.
PINN Options
-
+ PINN OptionenInstallation
-
+ InstallationPREVENTS any noobsconfig customisations from being applied to an OS on installation
-
+ VERHINDERT, dass jegliche noobsconfig-Anpassungen bei der Installation auf ein Betriebssystem angewendet werdennoobs&confignoobsconfig
-
+ Reserve some space on PINN's partition (MB)
-
+ Ein Speicherbereich auf der PINN-Partition reservieren (MB)re&serve=reserve=
-
+ Re&serve=Specifies a path or URL where the noobsconfig customisation files can be found (rather than being in /os/<distro>/)
-
+ Gibt eine Pfad oder eine URL an, wo die noobsconfig-Anpassungsdateien zu finden sind (und nicht in /os/<distro>/)Amount of space to reserve (MB) on PINN's partition
-
+ Zu reservierender Speicherplatz (MB) auf der PINN-PartitionSelecting this will erase all of your OSes
-
+ Bei Auswahl dieser Option werden alle vorhandenen Betriebssysteme gelöschtPrevents PINN from checking for self updates
-
+ Verhindert, dass PINN nach Selbstaktualisierungen suchtForce PINN to self-update whenever a new version is detected
-
+ PINN zur Selbstaktualisierung zwingen, sobald eine neue Version ermittelt wirdSelects all OSes where the most recent one is on the SD cardDO not update the firmware of old OSes on installation
-
+ Wählt alle Betriebssysteme aus, deren aktuellstes sich auf der SD-Karte befindetSelects all OSes where the most recent one is on a local USB drive Selects all OSes where the most recent one is on a local USB drive
-
+ Wählt alle Betriebssysteme aus, deren aktuellstes sich auf einem lokalen USB-Laufwerk befindetSelects all OSes where the most recent one is on remote repositories.
-
+ Wählt alle Betriebssysteme aus, deren aktuellstes sich auf entfernten Repositorys befindet.Ensures all installed OSes are selected again.
-
+ Stellt sicher, dass alle installierten Betriebssysteme wieder ausgewählt werden.Waits for all OSes on the SD card to be listed
-
+ Wartet darauf, dass alle Betriebssysteme auf der SD-Karte aufgelistet werdenWaits for all OSes on local USBs to be listed Waits for all OSes on local USBs to be listed
-
+ Wartet darauf, dass alle Betriebssysteme auf lokalen USB-Laufwerken aufgelistet werdenWaits for all OS lists to be downloaded from the internet before checking the list of OSes
-
+ Wartet, bis alle Betriebssystemlisten aus dem Internet heruntergeladen sind, bevor die Liste der Betriebssysteme überprüft wirdWaits for OSes from all sources to be listed Waits for OSes from all sources to be listed
-
+ Wartet darauf, dass die Betriebssysteme aus allen Quellen aufgelistet werdenThe list of OSes that will be selected at startup
-
+ Die Liste der Betriebssysteme, die beim Starten ausgewählt werdenReserve an ADDITIONAL amount of space
-
+ Eine ZUSÄTZLICHE Menge des Speicherplatzes reservieren+
-
+ Automatically reinstalls any selected OSes if newer versions exist
-
+ Es werden alle ausgewählten Betriebssysteme automatisch neu installiert, wenn neuere Versionen vorhanden sindAllows a single or multiple OSes to be installed automatically, useful during headless installs.
-
+ Erlaubt die automatische Installation eines oder mehrerer Betriebssysteme, nützlich bei Headless-Installationen.Source
-
+ QuellePrevents the default RaspberryPi Foundation repository from being used.
-
+ Verhindert, dass das Standard-Repository der RaspberryPi Foundation verwendet wird.Prevents OSes stored on local USB memory devices from being used.
-
+ Verhindert, dass Betriebssysteme verwendet werden, die auf lokalen USB-Speichergeräten gespeichert sind.Prevent OSes stored on the SD card from being used.
-
+ Verhindert, dass Betriebssysteme verwendet werden, die auf SD-Karten gespeichert sind.Shows all available installable OSes, whether they are suitable for the current model of Pi or not. Useful for preparing SD cards to be used in other RPis.
-
+ Zeigt alle verfügbaren installierbaren Betriebssysteme an, egal ob sie für das aktuelle Pi-Modell geeignet sind oder nicht. Nützlich für die Vorbereitung von SD-Karten, die in anderen RPis verwendet werden sollen.Provides the URL of a repo_list.json file that contains a list of URLs to other os-list_v3.json files. This allows easy remote management of Internet repositories.
-
+ Gibt die URL einer repo_list.json-Datei an, die eine Liste von URLs zu anderen os-list_v3.json-Dateien enthält. Dies ermöglicht eine einfache Fernverwaltung von Internet-Repositorys.Similar to alt_image_source but it matches the NOOBS method of specifying a list of additional respositories as a space separated quoted string. Similar to alt_image_source but it matches the NOOBS method of specifying a list of additional respositories as a space separated quoted string.
-
+ Ähnlich zu alt_image_source, entspricht jedoch der NOOBS-Methode, bei der eine Liste zusätzlicher Speicherorte in Form einer durch Leerzeichen getrennten und in Anführungszeichen gesetzten Zeichenkette angegeben wird.: Provides the URL of an additional os_list_v3.json file indicating the location of other OSes that can be downloaded from the Internet. Multiple instances of this option can be used.
-
+ : Gibt die URL einer zusätzlichen os_list_v3.json-Datei an, die den Ort anderer Betriebssysteme angibt, die aus dem Internet heruntergeladen werden können. Es können mehrere Instanzen dieser Option verwendet werden.Booting
-
+ BootenWhen used in conjunction with forcetrigger it sets a maximum timeout period in seconds for the recovery menu to be displayed before continuing to the boot selection dialog and potentially selecting a default OS to boot. When used in conjunction with forcetrigger it sets a maximum timeout period in seconds for the recovery menu to be displayed before continuing to the boot selection dialog and potentially selecting a default OS to boot.
-
+ In Verbindung mit forcetrigger wird eine maximale Zeitspanne in Sekunden festgelegt, für dier das Wiederherstellungsmenü angezeigt wird, bevor das Fenster für das Fenster der Boot-Auswahl erscheint und gegebenenfalls ein Standardbetriebssystem zum Booten ausgewählt wird.Forces the PINN interface to be entered on startup (as if the shift key had been pressed). This is very useful when using a VNC connection.
-
+ Erzwingt die Anzeige der PINN-Oberfläche beim Starten (als ob die Umschalttaste gedrückt worden wäre). Dies ist sehr nützlich bei der Verwendung einer VNC-Verbindung.Forces Recovery Mode to be entered on boot if GPIO pin 3 on header P1 is connected to GND (pin 25).
-
+ Erzwingt den Start in den Wiederherstellungsmodus, wenn GPIO-Pin 3 an der Stiftleiste P1 mit GND (Pin 25) verbunden ist.This setting allows the network timeout to be specified in seconds, especially for networks that take longer to establish. This setting allows the network timeout to be specified in seconds, especially for networks that take longer to establish.
-
+ Mit dieser Einstellung kann die Netzwerkzeitüberschreitung in Sekunden angegeben werden, insbesondere für Netzwerke, die beim Aufbau länger brauchen.Prevents a SHIFT keypress from entering Recovery Mode on boot (maybe you have a problematic keyboard which is erroneously triggering every time you boot)Prevents a SHIFT keypress from entering Recovery Mode on boot (maybe you have a problematic keyboard which is erroneously triggering every time you boot)
-
+ Verhindert, dass ein Tastendruck auf die UMSCHALTTASTE beim Booten den Wiederherstellungsmodus aktiviert (vielleicht wird eine fehlerhafte Tastatur verwendet, die bei jedem Booten irrtümlich ausgelöst wird)Interface
-
+ Uses a VNC network connection to control PINN instead of any locally attached keyboard, mouse and display. When this is used, any local display will remain blank.
-
+ Verwendet eine VNC-Netzwerkverbindung zur Steuerung von PINN anstelle einer lokal angeschlossenen Tastatur, Maus und Bildschirm. Wird dies verwendet, bleibt ein lokaler Bildschirm ohne Anzeige.Uses a VNC network connection to control PINN. However, unlike vncinstall, any locally attached keyboard and mouse will still be active and the display will be duplicated to the local screen and the VNC connection.Uses a VNC network connection to control PINN. However, unlike vncinstall, any locally attached keyboard and mouse will still be active and the display will be duplicated to the local screen and the VNC connection.
-
+ Verwendet eine VNC-Netzwerkverbindung zur Steuerung von PINN. Im Gegensatz zu vncinstall sind jedoch alle lokal angeschlossenen Tastaturen und Mäuse weiterhin aktiv und die Anzeige wird auf den lokalen Bildschirm und die VNC-Verbindung dupliziert.Enables an SSH connection to the rescueshell in PINN. It cannot be used to control PINN, but having a shell is very useful to perform remote maintenance on any of the SD card partitions.<html><head/><body><p>Enables an SSH connection to the rescueshell in PINN. It cannot be used to control PINN, but having a shell is very useful to perform remote maintenance on any of the SD card partitions.</p></body></html>
-
+ Ermöglicht eine SSH-Verbindung zur Rescueshell in PINN. Sie kann nicht zur Steuerung von PINN verwendet werden, aber eine Shell ist sehr nützlich, um Fernwartung auf einer der SD-Kartenpartitionen durchzuführen.This option causes a local command shell to be opened when PINN is booted. When the shell is exited, PINN will then be booted as normal.
-
+ Diese Option bewirkt, dass beim Booten von PINN eine lokale Kommandozeile geöffnet wird. Wenn die Kommandozeile beendet wird, bootet PINN wie gewohnt.Prevents safemode being entered if you have external hardware that pulls pin 5 low.
-
+ Verhindert den Wechsel in den Safemode, wenn eine externe Hardware vorhanden ist, die Pin 5 auf niedrig schaltet.A special boot feature to swap the priority of the DSI and HDMI video outputs, allowing an OS to give priority to a HDMI screen if attached.
-
+ Ein spezielles Boot-Feature, um die Priorität der DSI- und HDMI-Videoausgänge zu tauschen, so dass ein Betriebssystem einem HDMI-Bildschirm den Vorrang geben kann, wenn er angeschlossen ist.Prevents the list of OSes from being grouped into categories.
-
+ Verhindert, dass die Liste der Betriebssysteme in Kategorien gruppiert wird.Prevents the cursor from being shown on the boot selection dialog (requested for touchscreen devices)
-
+ Verhindert, dass der Mauszeiger im Boot-Auswahldialog angezeigt wird (gewünscht für Geräten mit Touchscreen)Causes a customised wallpaper.jpg or wallpaper.png file to be resized to fill the entire desktop
-
+ Bewirkt, dass die Größe einer eigenen Datei wallpaper.jpg oder wallpaper.png so angepasst wird, dass sie den gesamten Desktop ausfülltSets one of 4 simple display modes: 0=HDMI preferred, 1=HDMI safe, 2= PAL 4:3, 3=NTSC 4:3
-
+ Legt einen von 4 einfachen Anzeigemodi fest: 0=HDMI bevorzugt, 1=HDMI sicher, 2=PAL 4:3, 3=NTSC 4:3Changes the style of the windows
-
+ Ändert den FensterstilChanges the default timeout allowed before an OS is booted without any selection.
-
+ Ändert die Zeitspanne, die standardmäßig verstreichen darf, bevor ein Betriebssystem ohne Auswahl gebootet wird. To change the background colour for the screen and most windows, add background=r,g,b, where 0,0,0 is black and 255,255,255 is white. I suggest to use values above 127.
-
+ Um die Hintergrundfarbe für den Bildschirm und die meisten Fenster zu ändern, background=r,g,b hinzufügen, wobei 0,0,0 schwarz und 255,255,255 weiß ist. Ich empfehle, Werte über 127 zu verwenden.Virtual Keyboard
-
+ Bildschirmtastatur&configpath=
-
+ &runinstaller
-
+ no_&update
-
+ &forceupdatepinn
-
+ &allsd
-
+ all&usb
-
+ all&network
-
+ all&installed
-
+ &waitsd
-
+ waitus&b
-
+ waitnetwor&k
-
+ waita&ll
-
+ sil&entreinstallnewer
-
+ &silentinstall
-
+ selec&t=
-
+ no_&default_source
-
+ disable&usbimages
-
+ disable&sdimages
-
+ &showall
-
+ repo_&list=
-
+ &repo=
-
+ alt_&image_source=
-
+ &remotetimeout=<secs>
-
+ &forcetrigger
-
+ &gpiotriggerenable
-
+ &networktimeout=<secs>
-
+ &keyboardtriggerdisable&keyboardtriggerenable
-
+ v&ncinstall
-
+ &vncshare
-
+ &ssh
-
+ &rescueshell
-
+ disablesafe&mode
-
+ &dsi
-
+ no_&group
-
+ no_&cursor
-
+ &wallpaper_resize
-
+ dis&play=
-
+ s&tyle=
-
+ b&ootmenutimeout=<secs>
-
+ &background=<r,g,b>
-
+ none
-
+ 0
-
+ 1
-
+ 2
-
+ 3
-
+
@@ -2112,14 +2125,16 @@ Partition not big enough for new image.
WARNING
-
+ WARNUNGWarning: You have chosen the 'runinstaller' option.
This will erase all your OSes on next boot.
Are you sure?
-
+ Warnung: Es wurde die Option »runinstaller« gewählt.
+Damit werden beim nächsten Booten alle installierten Betriebssysteme gelöscht.
+Sicher, dass das gewollt ist?
@@ -2127,17 +2142,17 @@ Are you sure?
General
-
+ AllgemeinMedia
-
+ MedienGames
-
+ Spiele
@@ -2147,12 +2162,12 @@ Are you sure?
Education
-
+ BildungInstalled
-
+ Installiert
@@ -2162,23 +2177,23 @@ Are you sure?
RECOMMENDED
- EMPFOHLEN
+ EMPFOHLENNEW VERSION
-
+ NEUE VERSIONUPDATE
-
+ UPDATEINSTALLED
- INSTALLIERT
+ INSTALLIERT
@@ -2186,62 +2201,62 @@ Are you sure?
Reset Password
-
+ Passwort zurücksetzenUsername
- Benutzername
+ BenutzernamePassword
- Passwort
+ PasswortRetype Password
-
+ Passwort wiederholenStrength
-
+ StärkeShow Password
-
+ Passwort anzeigenUse Default
-
+ Standard verwendenVery Weak
-
+ Sehr schwachWeak
-
+ SchwachGood
-
+ GutStrong
-
+ StarkVery Strong
-
+ Sehr stark
@@ -2249,22 +2264,22 @@ Are you sure?
%1 MB of %2 MB read (%3 MB/sec) Remaining: %4:%5:%6
-
+ %1 MB von %2 MB gelesen (%3 MB/s) Verbleibend: %4:%5:%6%1 MB of %2 MB written (%3 MB/sec) Remaining: %4:%5:%6
-
+ %1 MB von %2 MB geschrieben (%3 MB/s) Verbleibend: %4:%5:%6%1 MB read (%2 MB/sec)
-
+ %1 MB gelesen (%2 MB/s)%1 MB written (%2 MB/sec)
- %1 MB geschrieben (%2 MB/Sek.)
+ %1 MB geschrieben (%2 MB/s)
@@ -2307,17 +2322,17 @@ Are you sure?
Ignore
-
+ IgnorierenShow Details...
-
+ Details anzeigen …Hide Details...
-
+ Details verbergen …
@@ -2330,13 +2345,13 @@ Are you sure?
Dialog
-
+ DialogPlease accept these T & Cs to continue.Please accept these T&Cs to continue.
-
+ Bitte diese Geschäftsbedingungen akzeptieren um fortzusetzen.
@@ -2344,7 +2359,7 @@ Are you sure?
Virtual Keyboard
-
+ Bildschirmtastatur
@@ -2479,7 +2494,7 @@ Are you sure?
Insert
-
+ Einfg
@@ -2489,7 +2504,7 @@ Are you sure?
Home
-
+ Pos1
@@ -2499,7 +2514,7 @@ Are you sure?
PgUP
-
+ Bild Auf
@@ -2509,7 +2524,7 @@ Are you sure?
Delete
-
+ Entf
@@ -2519,7 +2534,7 @@ Are you sure?
End
-
+ Ende
@@ -2529,7 +2544,7 @@ Are you sure?
PgDn
-
+ Bild Ab
@@ -2689,7 +2704,7 @@ Are you sure?
Backspace
-
+ Rücktaste
@@ -2699,7 +2714,7 @@ Are you sure?
Caps
-
+ Feststelltaste
@@ -2709,7 +2724,7 @@ Are you sure?
A
- A
+ A
@@ -2729,7 +2744,7 @@ Are you sure?
D
- D
+ D
@@ -2739,7 +2754,7 @@ Are you sure?
F
- F
+ F
@@ -2789,7 +2804,7 @@ Are you sure?
L
- L
+ L
@@ -2819,7 +2834,7 @@ Are you sure?
Return
-
+ Eingabe
@@ -2830,17 +2845,17 @@ Are you sure?
Shift
-
+ Umschalt 0x5a
-
+ 0x59Z
-
+ Y
@@ -2860,7 +2875,7 @@ Are you sure?
C
- C
+
@@ -2880,7 +2895,7 @@ Are you sure?
B
- B
+
@@ -2890,7 +2905,7 @@ Are you sure?
N
- N
+
@@ -2900,7 +2915,7 @@ Are you sure?
M
- M
+
@@ -2935,7 +2950,7 @@ Are you sure?
Shift
-
+ Umschalt
@@ -2945,7 +2960,7 @@ Are you sure?
Ctrl
-
+ Strg
@@ -2955,7 +2970,7 @@ Are you sure?
Alt
-
+ Alt
@@ -2965,7 +2980,7 @@ Are you sure?
Transparency
-
+ Transparenz
@@ -2995,7 +3010,7 @@ Are you sure?
W
- W
+
@@ -3015,7 +3030,7 @@ Are you sure?
R
- R
+
@@ -3025,17 +3040,17 @@ Are you sure?
T
- T
+ 0x59
-
+ 0x5aY
-
+ Z
@@ -3055,7 +3070,7 @@ Are you sure?
I
- I
+
@@ -3075,7 +3090,7 @@ Are you sure?
P
- P
+
@@ -3116,7 +3131,8 @@ Are you sure?
Print
Screen
-
+ Druck
+S-Abf
@@ -3127,7 +3143,7 @@ Screen
Scroll
Lock
-
+ Rollen
@@ -3138,7 +3154,8 @@ Lock
Pause
Break
-
+ Pause
+Untbr
@@ -3146,17 +3163,17 @@ Break
No wifi interfaces available
- Keine WLAN-Schnittstelle verfügbar
+ Keine WLAN-Schnittstellen verfügbarNo wifi interfaces
-
+ Keine WLAN-SchnittstellenAuthenticated but still waiting for DHCP lease
- Authentifiziert, warte auf DHCP-Lease
+ Authentifiziert, aber es wird noch auf DHCP-Lease gewartet
@@ -3166,7 +3183,7 @@ Break
Connecting to the wifi access point failed. Check your password
- Verbindungsaufbau zu WLAN-Access-Point fehlgeschlagen. Bitte Passwort überprüfen
+ Verbindungsaufbau zu WLAN-Accesspoint fehlgeschlagen. Bitte Passwort überprüfen
@@ -3176,12 +3193,12 @@ Break
Releasing old DHCP lease
- Gebe altes DHCP-Lease frei
+ Altes DHCP-Lease wird freigegebenDisconnecting
- Beende Verbindung
+ Verbindung wird beendet
@@ -3207,39 +3224,39 @@ Break
Pressing the &WPS button on my wifi routerPressing the WPS button on my wifi router
- Betätige WPS-Knopf des WLAN-Routers
+ &WPS-Taste des WLAN-Routers drückenPassword &authenticationPassword authentication
- Passwortauthentifizierung
+ Passwort&authentifizierung&UsernameUsername
- Benutzername
+ &Benutzername&Password
-
+ &Passwort&Show Password
-
+ Passwort an&zeigen&Virtual Keyboard
-
+ Bildschirm&tastatur&Delete
-
+ &Löschen
@@ -3247,22 +3264,22 @@ Break
Set Backup Name
-
+ Name für Backup festlegenID (date/time)
-
+ ID (Datum/Uhrzeit)OS name
-
+ SystemnameDescription
-
+ Beschreibung
@@ -3270,7 +3287,7 @@ Break
File System Check
-
+ Dateisystemprüfung
@@ -3278,17 +3295,17 @@ Break
Confirm
- Bestätigung
+ Bestätigen<html><head/><body><p>WARNING: Some OSes are already installed!</p><p>Continuing to install new OSes will delete your previous installation. Consider using the Replace function if you just want to replace one OS </p><p>To continue installing, enter "DELETE" in the box below</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>WARNUNG: Es sind bereits einige Betriebssysteme installiert!</p><p>Das Fortsetzen der Installation neuer Betriebssysteme löscht die vorherige Installation. Bitte überlegen, die Funktion Ersetzen zu nutzen, falls nur ein Betriebssystem ersetzt werden soll </p><p>Um mit dem Installieren fortzufahren, unten in das Feld "DELETE" eingeben.</p></body></html>Virtual Keyboard
-
+ Bildschirmtastatur
@@ -3296,7 +3313,7 @@ Break
File System Check
-
+ Dateisystemprüfung
@@ -3304,32 +3321,32 @@ Break
Preparing target...
-
+ Ziel wird vorbereitet …Reading Partitions...
-
+ Partitionen werden gelesen …Preparing Partitions...
-
+ Partitionen werden vorbereitet …Creating partition %1 of %2
-
+ Partitionen werden erstellt: %1 von %2 Copying partition %d of %d...
-
+ Partitionen werden kopiert: %d von %d …Copying %1 MB of %2 MB
-
+ %1 MB von %2 MB werden kopiert
@@ -3337,22 +3354,22 @@ Break
Clone SD Card
- Klone die SD-Karte
+ SD-Karte klonenCopy From Device:
-
+ Von Gerät kopieren:Copy To Device:
-
+ Auf Gerät kopieren:Resize Last Partition
-
+ Größe der letzten Partition ändern
@@ -3361,17 +3378,17 @@ Break
Alias
-
+ AliasOS name
-
+ SystemnameDescription
-
+ Beschreibung
@@ -3379,7 +3396,7 @@ Break
Repair OS
-
+ Betriebssystem reparieren
@@ -3387,7 +3404,7 @@ Break
Replace Installed OSes
-
+ Installierte Betriebssysteme ersetzen
@@ -3395,74 +3412,76 @@ Break
No OSes to check
-
+ Kein Betriebssystem zu überprüfenChecking for partition_setup.sh scripts...
-
+ partition_setup.sh-Skripts werden gesucht …Cannot find setup script for
-
+ Fehler beim Finden des Setup-Skripts fürMaybe insert source USB stick
-
+ Eventuell Quell-USB-Stick einsteckendoes not support re-running the setup script.
-
+ unterstützt nicht die erneute Ausführung des Setup-Skripts. setup script needs to be updated.
-
+ Setup-Skript benötigt eine Aktualisierung.Error in checksum for partition_setup.sh
-
+ Fehler in Prüfsumme für partition_setup.shExpected csum= %1 Calculated= %2
-
+ Erwartete Prüfsumme= %1 Berechnet= %2%1: Error executing partition setup script
- %1: Fehler beim Ausführen des Skripts für Partionserstellung
+ %1: Fehler beim Ausführen des Skripts für die Partitionserstellung partions_setup.sh script error
-
+ partition_setup.sh Skriptfehler
+ partition_setup.sh script OK
-
+ partition_setup.sh Skript OK
+DONE - some setup script errors detected
-
+ FERTIG - Einige Setup-Skript-Fehler erkanntDONE - SUCCESSFUL setup scripts exeuted
-
+ FERTIG - ERFOLGREICH Setup-Skripts ausgeführtre-run partition_setup
-
+ partition_setup erneut ausführen
@@ -3470,12 +3489,12 @@ Break
Show Log
-
+ Protokoll anzeigen&Refresh
-
+ &Aktualisieren