You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<string name="restore_invalid_location_title">Nu s-au găsit copii de rezervă</string>
@@ -86,7 +86,7 @@
86
86
<string name="notification_error_no_main_key_text">Generează un nou cod de recuperare pentru a finaliza actualizarea și a continua să utilizezi copii de rezervă.</string>
87
87
<string name="notification_error_no_main_key_title">Copii de rezervă dezactivate</string>
88
88
<string name="restore_app_not_allowed">Aplicația nu a permis crearea copiei de rezervă</string>
89
-
<string name="restore_restoring">Restaurând copia de rezervă</string>
89
+
<string name="restore_restoring">Se restaurează copia de rezervă</string>
<string name="setup_button">Pornește una nouă</string>
@@ -267,7 +267,7 @@
267
267
<string name="restore_restore_set_apps_no_size">Are date de utilizator pentru <xliff:g example="42" id="apps">%1$d</xliff:g> aplicații</string>
268
268
<string name="restore_recycle_backup_text">Poți reutiliza copia de rezervă „%s” pe care tocmai ai restabilit-o pe acest dispozitiv. Acest lucru va face mai rapidă crearea noilor copii de rezervă și va folosi mai puține date.\n\nCu toate acestea, vechiul dispozitiv va pierde accesul la această copie de rezervă. Dacă dorești să păstrezi accesul pentru dispozitivul vechi, poți crea în schimb o nouă copie de rezervă. Aceasta va folosi mai multe date decât reutilizarea copiilor de rezervă existente.</string>
269
269
<string name="restore_recycle_backup_button_no">Creează o copie de rezervă nouă</string>
270
-
<string name="restore_recycle_backup_button_yes">Reutilizează copai de rezervă</string>
270
+
<string name="restore_recycle_backup_button_yes">Reutilizează copia de rezervă</string>
<string name="settings_backup_metered_text">Yedekleme devam etmeyecektir çünkü cihazınız mobil veri kullanıyor.\n\n\"Yedekleme sıklığı\" altından mobil veri ile yedeklemeyi etkinleştirebilirsiniz.</string>
<string name="settings_backup_app_check_summary">Geri getirmek için yedeklemenin çalıştığından emin olunuz</string>
270
270
<string name="settings_backup_app_check_title">Bütünlüğü kontrol et</string>
@@ -276,4 +276,7 @@
276
276
<string name="backup_app_check_error_no_snapshots">Yedekleme bulamadık. Lütfen ilk önce başarılı bir yedekleme yapın ve sonra tekrar kontrol edin.</string>
277
277
<string name="restore_recycle_backup_button_yes">Yedeği yeniden kullan</string>
278
278
<string name="restore_recycle_backup_text">Az önce geri getirdiğiniz \'%s\' yedeklemesini tekrar kullanabilirsiniz. Bu yeni yedeklemeleri daha hızlı kılacaktır ve daha az veri kullanacaktır.\n\nAncak, eski cihazınız muhtemelen bu yedeğe erişimi kaybedecektir. Eski cihazınızın erişimini tutmak istiyorsanız, yeni bir yedek oluşturabilirsiniz. Bu çoktan varolan yedeği kullanmaktan daha fazla veri tüketecektir.</string>
279
+
<string name="restore_restore_set_apps"><xliff:g example="42" id="apps">%1$d</xliff:g> uygulama için kullanıcı verileri var (<xliff:g example="1 GB" id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
280
+
<string name="restore_restore_set_apks"><xliff:g example="42" id="apps">%1$d</xliff:g> uygulama içerir (<xliff:g example="1 GB" id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
281
+
<string name="restore_restore_set_apks_no_size"><xliff:g example="42" id="apps">%1$d</xliff:g> uygulama içerir</string>
<string name="check_success_intro">عُثر على %1$d لقطات وتم التحقق بنجاح من %2$d%% من بياناتها (%3$s):</string>
35
+
<string name="check_error_no_snapshots">لم نتمكن من العثور على أي نسخة احتياطية. يُرجى إجراء نسخة احتياطية ناجحة أولاً ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
36
+
<string name="check_error_only_broken_snapshots">عثرنا على %1$d لقطة احتياطية. ومع ذلك، كانت جميعها تالفة. يُرجى إجراء نسخة احتياطية ناجحة ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
37
+
<string name="check_error_has_snapshots">عثرنا على %1$d لقطة احتياطية، بعضها تالف أو به أخطاء. فيما يلي النسخ الاحتياطية التي يمكن استعادتها (جزئيًا).</string>
38
+
<string name="check_error_no_result">لقد فقدنا النتائج التفصيلية. هل مر وقت طويل منذ إجراء الفحص؟ حاول التشغيل مرة أخرى.</string>
39
+
<string name="check_error_snapshot">يحتوي هذا النسخ الاحتياطي على بعض الأخطاء. قد تتمكن من استعادته جزئيًا.</string>
40
+
<string name="check_files_title">الملفات في هذه النسخة الاحتياطية</string>
<string name="check_success_intro">Pronađene snimke: %1$d, uspješno provjereno: %2$d %% njihovih podataka (%3$s):</string>
22
+
<string name="check_error_no_snapshots">Nismo mogli pronaći nijednu sigurnosnu kopiju. Najprije pokreni uspješnu sigurnosnu kopiju i zatim pokušaj ponovo provjeriti.</string>
23
+
<string name="check_error_only_broken_snapshots">Pronašli smo %1$d snimke sigurnosnih kopija. Međutim, sve su bile oštećene. Pokreni uspješnu sigurnosnu kopiju i zatim pokušaj ponovo provjeriti.</string>
<string name="check_error_has_snapshots">Pronašli smo %1$d snimke sigurnosnih kopija, od kojih su neke oštećene ili sadrže greške. U nastavku su sigurnosne kopije koje se mogu (djelomično) obnoviti.</string>
26
+
<string name="check_error_snapshot">Ova sigurnosna kopija sadrži neke greške. Možda ćeš je moći djelomično obnoviti.</string>
27
+
<string name="check_files_error">Sigurnosna kopija podataka je oštećena. Datoteka se neće u potpunosti obnoviti.</string>
28
+
<string name="check_error_no_result">Izgubili smo detaljne rezultate. Je li prošlo puno vremena od provjere? Pokušaj ponovo pokrenuti provjeru.</string>
29
+
<string name="content_images">Fotografije i slike</string>
<string name="check_error_no_snapshots">Non siamo riusciti a trovare nessun backup. Prima esegui con successo un backup e poi prova a controllare di nuovo.</string>
27
+
<string name="check_error_only_broken_snapshots">Abbiamo trovato %1$d snapshots di backups. Purtroppo, erano tutti corrotti. Prima esegui con successo un backup e poi prova a controllare di nuovo.</string>
28
+
<string name="check_files_title">Files in questo backup</string>
0 commit comments