|
9 | 9 | <string name="notification_backup_backup_files">جارٍ النسخ احتياطي للملفات…</string> |
10 | 10 | <string name="notification_prune">جارٍ إزالة النسخ الاحتياطية القديم …</string> |
11 | 11 | <string name="notification_restore_channel_title">استعادة البيانات</string> |
12 | | - <string name="notification_backup_title">بيانات النسخ الاحتياطي</string> |
| 12 | + <string name="notification_backup_title">ملف النسخ الاحتياطي</string> |
13 | 13 | <string name="notification_restore_title">استعادة الملفات…</string> |
14 | 14 | <string name="notification_restore_complete_title">%1$d من %2$d ملفات تم استعادتها</string> |
15 | 15 | <string name="notification_restore_info">%2$d%1$d</string> |
16 | | - <string name="snapshots_title">النسخ الاحتياطية المتاحة</string> |
17 | | - <string name="snapshots_empty">لم يتم العثور على نسخ احتياطية للتخزين \n \nآسف، ولكن لا يوجد شيء يمكن استعادته.</string> |
| 16 | + <string name="snapshots_title">النسخ الاحتياطية للملفات المتاحة</string> |
| 17 | + <string name="snapshots_empty">لم يُعثر على نسخ احتياطية للملفات\n\nعذرًا، لا يوجد شيء يمكن استعادته.</string> |
18 | 18 | <string name="snapshots_error">خطأ في تحميل اللقطات</string> |
| 19 | + <string name="content_options">خيارات</string> |
| 20 | + <string name="content_remove">أزِل</string> |
| 21 | + <string name="notification_restore_complete_dups">كانت %1$d ملفات مكررة.</string> |
| 22 | + <string name="notification_restore_complete_errors">%1$d ملفات بها أخطاء.</string> |
| 23 | + <string name="notification_check_channel_title">التحقق من سلامة النسخ الاحتياطي للملفات</string> |
| 24 | + <string name="notification_check_title">يتحقق من النسخ الاحتياطية للملفات…</string> |
| 25 | + <string name="notification_check_text">جارِ استرداد بيانات النسخ الاحتياطي المتاحة.</string> |
| 26 | + <string name="notification_check_finished_title">تم التحقق من سلامة النسخ الاحتياطي للملفات</string> |
| 27 | + <string name="notification_check_finished_text">تم التحقق بنجاح من %1$s بمتوسط سرعة %2$s.</string> |
| 28 | + <string name="notification_check_error_title">عُثر على أخطاء في النسخ الاحتياطي للملفات</string> |
| 29 | + <string name="notification_check_error_text">انقر للاطلاع على التفاصيل. لقد فحصنا %1$s بمتوسط سرعة %2$s.</string> |
| 30 | + <string name="notification_check_action">تفاصيل</string> |
| 31 | + <string name="select_files_title">مراجعة الملفات للاستعادة</string> |
| 32 | + <string name="select_files_number_of_files">%1$d ملف/ات</string> |
| 33 | + <string name="select_files_button_restore">استعد الملفات المحدّدة</string> |
| 34 | + <string name="check_success_intro">عُثر على %1$d لقطات وتم التحقق بنجاح من %2$d%% من بياناتها (%3$s):</string> |
| 35 | + <string name="check_error_no_snapshots">لم نتمكن من العثور على أي نسخة احتياطية. يُرجى إجراء نسخة احتياطية ناجحة أولاً ثم المحاولة مرة أخرى.</string> |
| 36 | + <string name="check_error_only_broken_snapshots">عثرنا على %1$d لقطة احتياطية. ومع ذلك، كانت جميعها تالفة. يُرجى إجراء نسخة احتياطية ناجحة ثم المحاولة مرة أخرى.</string> |
| 37 | + <string name="check_error_has_snapshots">عثرنا على %1$d لقطة احتياطية، بعضها تالف أو به أخطاء. فيما يلي النسخ الاحتياطية التي يمكن استعادتها (جزئيًا).</string> |
| 38 | + <string name="check_error_no_result">لقد فقدنا النتائج التفصيلية. هل مر وقت طويل منذ إجراء الفحص؟ حاول التشغيل مرة أخرى.</string> |
| 39 | + <string name="check_error_snapshot">يحتوي هذا النسخ الاحتياطي على بعض الأخطاء. قد تتمكن من استعادته جزئيًا.</string> |
| 40 | + <string name="check_files_title">الملفات في هذه النسخة الاحتياطية</string> |
| 41 | + <string name="check_files_text">يتضمن \"%s\" الملفات التالية:</string> |
| 42 | + <string name="check_files_error">بيانات النسخ الاحتياطي تالفة. لن تتم استعادة الملف بالكامل.</string> |
19 | 43 | </resources> |
0 commit comments