Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 3 additions & 0 deletions dictionaries/main.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -156,6 +156,7 @@ John
Jr
Just
Jython
Kivy
Korn
Krah
L
Expand Down Expand Up @@ -1561,6 +1562,8 @@ warnoptions
weakref
weapon
web
wheel
wheels
while
whitespace
whom
Expand Down
87 changes: 69 additions & 18 deletions using/android.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Vassiliki Dalakiari <[email protected]>\n"
"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: using/android.rst:5
msgid "Using Python on Android"
msgstr ""
msgstr "Χρήση της Python σε Android"

#: using/android.rst:7
msgid ""
Expand All @@ -29,13 +29,24 @@ msgid ""
"running a :program:`python` executable and entering commands at an "
"interactive prompt, or by running a Python script."
msgstr ""
"Η Python σε Android διαφέρει από την Python σε πλατφόρμες επιτραπέζιων "
"υπολογιστών. Σε μια πλατφόρμα επιτραπέζιων υπολογιστών, η Python "
"εγκαθίσταται γενικά ως πόρος συστήματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από "
"οποιονδήποτε χρήστη αυτού του υπολογιστή. Οι χρήστες στη συνέχεια "
"αλληλεπιδρούν με την Python εκτελώντας ένα εκτελέσιμο :program:`python` και "
"εισάγοντας εντολές σε μια διαδραστική γραμμή εντολών ή εκτελώντας ένα Python "
"script."

#: using/android.rst:13
msgid ""
"On Android, there is no concept of installing as a system resource. The only "
"unit of software distribution is an \"app\". There is also no console where "
"you could run a :program:`python` executable, or interact with a Python REPL."
msgstr ""
"Στο Android, δεν υπάρχει η έννοια της εγκατάστασης ως πόρου συστήματος. Η "
"μόνη μονάδα διανομής λογισμικού είναι μια «εφαρμογή». Δεν υπάρχει κονσόλα "
"όπου θα μπορούσατε να εκτελέσετε ένα εκτελέσιμο αρχείο :program:`python`, ή "
"να αλληλεπιδράσετε με ένα Python REPL."

#: using/android.rst:17
msgid ""
Expand All @@ -46,118 +57,152 @@ msgid ""
"standard library, and all your Python code is then packaged into your app "
"for its own private use."
msgstr ""
"Ως αποτέλεσμα, ο μόνος τρόπος για να χρησιμοποιήσετε την Python σε Android "
"είναι σε ενσωματωμένη λειτουργία – δηλαδή, γράφοντας μια εγγενή εφαρμογή "
"Android, ενσωματώνοντας έναν διερμηνέα Python χρησιμοποιώντας το "
"``libpython``, και καλώντας κώδικα Python χρησιμοποιώντας το :ref:`Python "
"embedding API <embedding>`. Ο πλήρης διερμηνέας Python, η τυπική βιβλιοθήκη, "
"και όλος ο κώδικας Python συσκευάζονται στη συνέχεια στην εφαρμογή σας για "
"δική της ιδιωτική χρήση."

#: using/android.rst:23
msgid ""
"The Python standard library has some notable omissions and restrictions on "
"Android. See the :ref:`API availability guide <mobile-availability>` for "
"details."
msgstr ""
"Η τυπική βιβλιοθήκη της Python έχει κάποιες αξιοσημείωτες παραλείψεις και "
"περιορισμούς στο Android. Δείτε τον :ref:`API availability guide <mobile-"
"availability>` για λεπτομέρειες."

#: using/android.rst:28
msgid "Adding Python to an Android app"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη της Python σε μια εφαρμογή Android"

#: using/android.rst:30
msgid ""
"Most app developers should use one of the following tools, which will "
"provide a much easier experience:"
msgstr ""
"Η πλειονότητα των ατόμων που προγραμματίζουν εφαρμογές θα πρέπει να "
"χρησιμοποιούν ένα από τα ακόλουθα εργαλεία, τα οποία παρέχουν ευκολότερη "
"εμπειρία:"

#: using/android.rst:33
msgid ""
"`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__, from the BeeWare project"
msgstr ""
msgstr "`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__, από το έργο BeeWare"

#: using/android.rst:34
msgid "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, from the Kivy project"
msgstr ""
msgstr "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, από το έργο Kivy"

#: using/android.rst:35
msgid "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__"
msgstr ""
msgstr "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__"

#: using/android.rst:36
msgid ""
"`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__"
msgstr ""
"`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__"

#: using/android.rst:37
msgid "`Termux <https://termux.dev/en/>`__"
msgstr ""
msgstr "`Termux <https://termux.dev/en/>`__"

#: using/android.rst:39
msgid ""
"If you're sure you want to do all of this manually, read on. You can use "
"the :source:`testbed app <Android/testbed>` as a guide; each step below "
"contains a link to the relevant file."
msgstr ""
"Αν θέλετε να τα κάνετε όλα αυτά χειροκίνητα, συνεχίστε την ανάγνωση. "
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή :source:`testbed app <Android/"
"testbed>` ως οδηγό· κάθε βήμα παρακάτω περιέχει έναν σύνδεσμο προς το "
"σχετικό αρχείο."

#: using/android.rst:43
msgid "First, acquire a build of Python for Android:"
msgstr ""
msgstr "Πρώτον, αποκτήστε μια έκδοση της Python για Android:"

#: using/android.rst:45
msgid ""
"The easiest way is to download an Android release from `python.org <https://"
"www.python.org/downloads/android/>`__. The ``prefix`` directory mentioned "
"below is at the top level of the package."
msgstr ""
"Ο ευκολότερος τρόπος είναι να κατεβάσετε μια έκδοση Android από το `python."
"org <https://www.python.org/downloads/android/>`__. Ο φάκελος ``prefix`` που "
"αναφέρεται παρακάτω βρίσκεται στο ανώτατο επίπεδο του πακέτου."

#: using/android.rst:49
msgid ""
"Or if you want to build it yourself, follow the instructions in :source:"
"`Android/README.md`. The ``prefix`` directory will be created under :samp:"
"`cross-build/{HOST}`."
msgstr ""
"Ή αν θέλετε να το δημιουργήσετε μόνοι σας, ακολουθήστε τις οδηγίες στο "
"αρχείο:source:`Android/README.md`. Ο φάκελος ``prefix`` θα δημιουργηθεί κάτω "
"από το :samp:`cross-build/{HOST}`."

#: using/android.rst:53
msgid ""
"Add code to your :source:`build.gradle <Android/testbed/app/build.gradle."
"kts>` file to copy the following items into your project. All except your "
"own Python code can be copied from ``prefix/lib``:"
msgstr ""
"Προσθέστε κώδικα στο αρχείο σας :source:`build.gradle <Android/testbed/app/"
"build.gradle.kts>` για να αντιγράψετε τα ακόλουθα στοιχεία στο έργο σας. Όλα "
"εκτός από τον δικό σας κώδικα Python μπορούν να αντιγραφούν από το ``prefix/"
"lib``:"

#: using/android.rst:57
msgid "In your JNI libraries:"
msgstr ""
msgstr "Στις JNI βιβλιοθήκες σας:"

#: using/android.rst:59
msgid "``libpython*.*.so``"
msgstr ""
msgstr "``libpython*.*.so``"

#: using/android.rst:60
msgid "``lib*_python.so`` (external libraries such as OpenSSL)"
msgstr ""
msgstr "``lib*_python.so`` (εξωτερικές βιβλιοθήκες όπως το OpenSSL)"

#: using/android.rst:62
msgid "In your assets:"
msgstr ""
msgstr "Στα στοιχεία σας:"

#: using/android.rst:64
msgid "``python*.*`` (the Python standard library)"
msgstr ""
msgstr "``python*.*`` (η τυπική βιβλιοθήκη της Python)"

#: using/android.rst:65
msgid "``python*.*/site-packages`` (your own Python code)"
msgstr ""
msgstr "``python*.*/site-packages`` (ο δικός σας Python κώδικας)"

#: using/android.rst:67
msgid ""
"Add code to your app to :source:`extract the assets to the filesystem "
"<Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/MainActivity.kt>`."
msgstr ""
"Προσθέστε κώδικα στην εφαρμογή σας για να :source:`εξαγάγετε τα στοιχεία στο "
"σύστημα αρχείων <Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/"
"MainActivity.kt>`."

#: using/android.rst:70
msgid ""
"Add code to your app to :source:`start Python in embedded mode <Android/"
"testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. This will need to be C code called "
"via JNI."
msgstr ""
"Προσθέστε κώδικα στην εφαρμογή σας για να :source:`ξεκινήσετε την Python σε "
"ενσωματωμένη λειτουργία <Android/testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. "
"Αυτός θα πρέπει να είναι κώδικας C που καλείται μέσω JNI."

#: using/android.rst:75
msgid "Building a Python package for Android"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία ενός πακέτου Python για Android"

#: using/android.rst:77
msgid ""
Expand All @@ -167,3 +212,9 @@ msgid ""
"setting up a cross-compilation environment, building the wheel, and testing "
"it on an emulator."
msgstr ""
"Τα πακέτα Python μπορούν να δημιουργηθούν για Android ως wheels και να "
"κυκλοφορήσουν στο PyPI. Το προτεινόμενο εργαλείο για αυτό είναι το "
"`cibuildwheel <https://cibuildwheel.pypa.io/en/stable/platforms/"
"#android>`__, το οποίο αυτοματοποιεί όλες τις λεπτομέρειες του στησίματος "
"ενός περιβάλλοντος διασταυρούμενης μεταγλώττισης, της δημιουργίας του wheel "
"και της δοκιμής του σε έναν εξομοιωτή."